Matthew 9:10

When Jesus was at table in his house, many tax collectors (publicans) and sinners came and sat down with him and his disciples.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   ἐγένετο   αὐτοῦ   ἀνακειμένου   ἐν   τῇ   οἰκίᾳ,   καὶ   ἰδοὺ   πολλοὶ   τελῶναι   καὶ   ἁμαρτωλοὶ   ἐλθόντες   συνανέκειντο   τῷ   Ἰησοῦ   καὶ   τοῖς   μαθηταῖς   αὐτοῦ.  

Manuscript comments

The greek text has 21 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G1096
ἐγένετο (egeneto)
it came to pass
VERB Verb
2nd aorist deponent ind. second aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-2ADI-3S
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
when he
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G0345
ἀνακειμένου (anakeimenoy)
is reclining
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
genitive sing. genitive singular masculine
V-PNP-GSM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G3614
οἰκίᾳ, (oikia,)
house,
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G2532
καὶ (kai)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G2400
ἰδοὺ (idoy)
behold,
Interjection Interjection
INJ
G4183
πολλοὶ (polloi)
many
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G5057
τελῶναι (telonai)
tax collectors
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0268
ἁμαρτωλοὶ (amartoloi)
sinners,
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G2064
ἐλθόντες (elthontes)
having come,
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-2AAP-NPM
G4873
συνανέκειντο (synanekeinto)
were reclining with
VERB Verb
imp. middle dep. ind. imperfect middle or passive deponent indicative
pl. third person plural
V-INI-3P
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G2424
Ἰησοῦ (Iesoy)
Jesus
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Person (Person)
N-DSM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τοῖς (tois)
the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G3101
μαθηταῖς (mathetais)
disciples
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM
G0846
αὐτοῦ. (aytoy.)
of Him.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)