Mark 10:6

In the beginning of creation,
'God created them male and female.'
[Gen. 1:27]
[Jesus takes the discussion to a higher level. Marriage was established long before Moses received all the commandments and instructions on Mount Sinai. God's original intention for marriage is evident in creation.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἀπὸ   δὲ   ἀρχῆς   κτίσεως   ἄρσεν   καὶ   θῆλυ   ἐποίησεν   αὐτούς  

Textus Receptus (TR)

ἀπὸ   δὲ   ἀρχῆς   κτίσεως   ἄρσεν   καὶ   θῆλυ   ἐποίησεν   αὐτούς   ὁ   θεός·  

Manuscript comments

NA has 9 words, TR has 11 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0575
ἀπὸ (apo)
From,
Preposition Preposition
PREP
G1161
δὲ (de)
however,
Conj. Conjunktion
CONJ
G0746
ἀρχῆς (arches)
[the] beginning
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2937
κτίσεως (ktiseos)
of creation,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G0730
ἄρσεν (arsen)
Male
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2338
θῆλυ (thely)
female
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G4160
ἐποίησεν (epoiesen)
He made
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G0846
αὐτούς (aytoys)
them.’
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
P-APM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)