Mark 13:36

Otherwise, he may come suddenly and find you asleep.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

μὴ   ἐλθὼν   ἐξαίφνης   εὕρῃ   ὑμᾶς   καθεύδοντας.  

Manuscript comments

The greek text has 6 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3361
μὴ (me)
lest
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G2064
ἐλθὼν (elthon)
having come
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2AAP-NSM
G1810
ἐξαίφνης (exaiphnes)
suddenly,
Adverb Adverb
ADV
G2147
εὕρῃ (eyre)
he may find
VERB Verb
2nd aorist active subj. second aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-2AAS-3S
G4771
ὑμᾶς (ymas)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G2518
καθεύδοντας. (katheydontas.)
sleeping.
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative pl. accusative plural masculine
V-PAP-APM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)