Mark 14:15

Then he will show you a large room upstairs, furnished and ready. [The couches at the tables were already made up and ready for the guests to lie down on.] Prepare [the meal] for us there."

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   αὐτὸς   ὑμῖν   δείξει   ἀνάγαιον   μέγα   ἐστρωμένον   ἕτοιμον·   καὶ   ἐκεῖ   ἑτοιμάσατε   ἡμῖν.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   αὐτὸς   ὑμῖν   δείξει   ἀνάγαιον   μέγα   ἐστρωμένον   ἕτοιμον·   καὶ   ἐκεῖ   ἑτοιμάσατε   ἡμῖν.  

Manuscript comments

TR has 11 Words, NA has 12 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτὸς (aytos)
he
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
P-NSM
G4771
ὑμῖν (ymin)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G1166
δείξει (deixei)
will show
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. third person singular
V-FAI-3S
G0508
ἀνάγαιον (anagaion)
an upper room
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G3173
μέγα (mega)
large,
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G4766
ἐστρωμένον (estromenon)
furnished
VERB Verb
perf. pass. part. perfect passive Participle
accusative sing. Neutral accusative singular Neutral
V-RPP-ASN
G2092
ἕτοιμον· (etoimon.)
[and] ready.
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G1563
ἐκεῖ (ekei)
there
Adverb Adverb
ADV
G2090
ἑτοιμάσατε (etoimasate)
do prepare
VERB Verb
aorist active imp. aorist active imperative
pl. second person plural
V-AAM-2P
G1473
ἡμῖν. (emin.)
for us.
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. first person dative plural
P-1DP

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)