Mark 7:21

For from within, from the heart of men, come forth:
[Jesus had explained the first part of the statement in verse 15 – that it is not food that enters a person that defiles them, see verses 18-19. Now he explains what the second half of the statement means, what it is that defiles. It is the evil that comes out of a person's heart and mind that defiles them. It is a list of thirteen points. The first seven points are all in the plural, suggesting that they are repeated actions. The last six are in the singular.]
evil thoughts,
illicit sex (fornication) [plural],
[The Greek word porneia is used here, and the root word means "to sell oneself into slavery." Our word "pornography" is a compound word made up of this very word porneia and grafo, which means "something written or drawn," i.e., a description either in text or graphically of someone selling themselves sexually. The word porneia is often translated as fornication and is a general term for all sexual impurity. When the words fornication and adultery are mentioned in the same list, fornication refers to an unmarried person who has sexual relations with others, while adultery refers to a married person who is unfaithful in their marriage.]
theft [plural],
murder [plural],

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἔσωθεν   γὰρ   ἐκ   τῆς   καρδίας   τῶν   ἀνθρώπων   οἱ   διαλογισμοὶ   οἱ   κακοὶ   ἐκπορεύονται   πορνεῖαι,   κλοπαί,   φόνοι,  

Manuscript comments

The greek text has 15 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2081
ἔσωθεν (esothen)
Within
Adverb Adverb
ADV
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G1537
ἐκ (ek)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G2588
καρδίας (kardias)
heart
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
τῶν (ton)
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G0444
ἀνθρώπων (anthropon)
of men
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G3588
οἱ (oi)
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G1261
διαλογισμοὶ (dialogismoi)
thoughts
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G3588
οἱ (oi)
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G2556
κακοὶ (kakoi)
evil
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G1607
ἐκπορεύονται (ekporeyontai)
go forth,
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
pl. third person plural
V-PNI-3P
G4202
πορνεῖαι, (porneiai,)
sexual immorality,
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural feminine
N-NPF
G2829
κλοπαί, (klopai,)
thefts,
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural feminine
N-NPF
G5408
φόνοι, (phonoi,)
murders,
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)