Mark 9:43

If your hand causes you to sin, cut it off!
It is better for you to enter life maimed
than to have both hands and go to Gehenna (hell).

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   ἐὰν   σκανδαλίζῃ   σε   ἡ   χείρ   σου,   ἀπόκοψον   αὐτήν·   καλόν   ἐστίν   σε   κυλλὸν   εἰσελθεῖν   εἰς   τὴν   ζωὴν   ἢ   τὰς   δύο   χεῖρας   ἔχοντα   ἀπελθεῖν   εἰς   τὴν   γέενναν   εἰς   τὸ   πῦρ   τὸ   ἄσβεστον.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   ἐὰν   σκανδαλίζῃ   σε   ἡ   χείρ   σου,   ἀπόκοψον   αὐτήν·   καλόν   ἐστίν   σε   κυλλὸν   εἰσελθεῖν   εἰς   τὴν   ζωὴν   ἢ   τὰς   δύο   χεῖρας   ἔχοντα   ἀπελθεῖν   εἰς   τὴν   γέενναν   εἰς   τὸ   πῦρ   τὸ   ἄσβεστον.  

Manuscript comments

TR has 30 Words, NA has 31 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G1437
ἐὰν (ean)
if
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G4624
σκανδαλίζῃ (skandalize)
shall cause to stumble
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
sing. third person singular
V-PAS-3S
G4771
σε (se)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. second person accusative singular
P-2AS
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G5495
χείρ (cheir)
hand
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G4771
σου, (soy,)
of you,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G0609
ἀπόκοψον (apokopson)
do cut off
VERB Verb
aorist active imp. aorist active imperative
sing. second person singular
V-AAM-2S
G0846
αὐτήν· (ayten.)
it;
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
P-ASF
G2570
καλόν (kalon)
better
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
A-NSN
G1510
ἐστίν (estin)
it is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G4771
σε (se)
for you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. second person accusative singular
P-2AS
G2948
κυλλὸν (kyllon)
crippled
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular masculine
A-ASM
G1525
εἰσελθεῖν (eiselthein)
to enter
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὴν (ten)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G2222
ζωὴν (zoen)
life,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2228
(e)
than
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὰς (tas)
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural feminine
T-APF
G1417
δύο (dyo)
two
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural feminine
Numerical Numerical
A-APF-NUI
G5495
χεῖρας (cheiras)
hands
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G2192
ἔχοντα (echonta)
having,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative sing. accusative singular masculine
V-PAP-ASM
G0565
ἀπελθεῖν (apelthein)
to go away
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὴν (ten)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G1067
γέενναν (geennan)
hell,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
Title (title)
N-ASF-T
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G4442
πῦρ (pyr)
fire
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G3588
τὸ (to)
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G0762
ἄσβεστον. (asbeston.)
unquenchable.
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)