Mark 9:5

Peter answered [even though no one had asked him, he interrupted their conversation] and said to Jesus, "Master, it is good (wonderful) for us to be here. Let us make three huts [he was probably referring to the huts that were built during the celebration of the Feast of Tabernacles], one for you, one for Moses, and one for Elijah."

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   ἀποκριθεὶς   ὁ   Πέτρος   λέγει   τῷ   Ἰησοῦ·   ῥαββί,   καλόν   ἐστιν   ἡμᾶς   ὧδε   εἶναι,   καὶ   ποιήσωμεν   τρεῖς   σκηνάς,   σοὶ   μίαν   καὶ   Μωϋσεῖ   μίαν   καὶ   Ἠλίᾳ   μίαν·  

Manuscript comments

The greek text has 25 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G0611
ἀποκριθεὶς (apokritheis)
answering,
VERB Verb
aorist passive dep. part. aorist passive deponent Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-AOP-NSM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G4074
Πέτρος (Petros)
Peter
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3004
λέγει (legei)
says
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G2424
Ἰησοῦ· (Iesoy.)
to Jesus,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Person (Person)
N-DSM-P
G4461
ῥαββί, (rhabbi,)
Rabbi,
Noun Noun
vocative sing. vocative singular masculine
Title (title)
Hebrew Hebrew
N-VSM-T-HEB
G2570
καλόν (kalon)
good
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
A-NSN
G1510
ἐστιν (estin)
it is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G1473
ἡμᾶς (emas)
for us
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. first person accusative plural
P-1AP
G5602
ὧδε (ode)
here
Adverb Adverb
ADV
G1510
εἶναι, (einai,)
to be.
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G4160
ποιήσωμεν (poiesomen)
let us make
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
pl. first person plural
V-AAS-1P
G5140
τρεῖς (treis)
three
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural feminine
A-APF
G4633
σκηνάς, (skenas,)
tabernacles:
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G4771
σοὶ (soi)
for You
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. second person dative singular
P-2DS
G1520
μίαν (mian)
one,
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular feminine
A-ASF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3475
Μωϋσεῖ (Moysei)
for Moses
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Person (Person)
N-DSM-P
G1520
μίαν (mian)
one,
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular feminine
A-ASF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2243
Ἠλίᾳ (Elia)
for Elijah
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Person (Person)
N-DSM-P
G1520
μίαν· (mian.)
one.
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular feminine
A-ASF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)