Luke 13:10

[This is the second time Jesus heals on the Sabbath. The first time was a man with a withered hand, see Luke 6:6–10, and now it is a woman with a crooked back. Based on all the healings Jesus performed and all the parables he told, Luke consistently chooses to include an example of a man and a woman in his Gospel, using this narrative technique to show that Jesus does not differentiate between women and men.]
Jesus was teaching in one of the synagogues on the Sabbath [a Saturday, the Jewish day of rest].

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Ἦν   δὲ   διδάσκων   ἐν   μιᾷ   τῶν   συναγωγῶν   ἐν   τοῖς   σάββασιν.  

Manuscript comments

The greek text has 10 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1510
Ἦν (En)
He was
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G1321
διδάσκων (didaskon)
teaching
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G1520
μιᾷ (mia)
one
Adjective Adjective
dative sing. dative singular feminine
A-DSF
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural feminine
T-GPF
G4864
συναγωγῶν (synagogon)
synagogues
Noun Noun
gen. pl. genitive plural feminine
N-GPF
G1722
ἐν (en)
on
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῖς (tois)
the
Definite article Definite article
dative pl. neut. dative plural Neutral
T-DPN
G4521
σάββασιν. (sabbasin.)
Sabbaths.
Noun Noun
dative pl. neut. dative plural Neutral
N-DPN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)