Luke 18:17

Truly (Amen), I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child will never enter it."

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἀμὴν   λέγω   ὑμῖν·   ὃς   ἂν   μὴ   δέξηται   τὴν   βασιλείαν   τοῦ   θεοῦ   ὡς   παιδίον,   οὐ   μὴ   εἰσέλθῃ   εἰς   αὐτήν.¶  

Textus Receptus (TR)

ἀμὴν   λέγω   ὑμῖν·   ὃς   ἂν   μὴ   δέξηται   τὴν   βασιλείαν   τοῦ   θεοῦ   ὡς   παιδίον,   οὐ   μὴ   εἰσέλθῃ   εἰς   αὐτήν.¶  

Manuscript comments

TR has 17 Words, NA has 18 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0281
ἀμὴν (amen)
Amen
Interjection Interjection
Hebrew Hebrew
INJ-HEB
G3004
λέγω (lego)
I say
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G4771
ὑμῖν· (ymin.)
to you,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G3739
ὃς (os)
who[ever]
Relative pron. Relative pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
R-NSM
G0302
ἂν (an)
maybe
Particle Particle
PRT
G3361
μὴ (me)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1209
δέξηται (dexetai)
shall receive
VERB Verb
aorist deponent subj. aorist middle-deponent subjunctive
sing. third person singular
V-ADS-3S
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G0932
βασιλείαν (basileian)
kingdom
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
of God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G5613
ὡς (os)
as
Conj. Conjunktion
CONJ
G3813
παιδίον, (paidion,)
a child,
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G3756
οὐ (oy)
no
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3361
μὴ (me)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1525
εἰσέλθῃ (eiselthe)
shall enter
VERB Verb
2nd aorist active subj. second aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-2AAS-3S
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτήν.¶ (ayten.)
it.
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
P-ASF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)