Luke 18:39

Those in front rebuked him sharply (gave him a clear warning) to be quiet, but he only shouted even more (cried out uncontrollably), "Son of David, have mercy on me."

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Καὶ   οἱ   προάγοντες   ἐπετίμων   αὐτῷ   ἵνα   σιγήσῃ.   αὐτὸς   δὲ   πολλῷ   μᾶλλον   ἔκραζεν·   υἱὲ   Δαυίδ,   ἐλέησόν   με.¶  

Textus Receptus (TR)

Καὶ   οἱ   προάγοντες   ἐπετίμων   αὐτῷ   ἵνα   σιγήσῃ.   αὐτὸς   δὲ   πολλῷ   μᾶλλον   ἔκραζεν·   υἱὲ   Δαυίδ,   ἐλέησόν   με.¶  

Manuscript comments

TR has 15 Words, NA has 16 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
οἱ (oi)
those
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G4254
προάγοντες (proagontes)
going before
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G2008
ἐπετίμων (epetimon)
were rebuking
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G0846
αὐτῷ (ayto)
him,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G2443
ἵνα (ina)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G4601
σιγήσῃ. (sigese.)
he may be silent.
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-AAS-3S
G0846
αὐτὸς (aytos)
He
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
P-NSM
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G4183
πολλῷ (pollo)
much
Adjective Adjective
dative sing. neut. dative singular Neutral
A-DSN
G3123
μᾶλλον (mallon)
more
Adverb Adverb
ADV
G2896
ἔκραζεν· (ekrazen.)
was crying out,
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G5207
υἱὲ (yie)
Son
Noun Noun
vocative sing. vocative singular masculine
N-VSM
G1138
Δαυίδ, (Dayid,)
of David,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G1653
ἐλέησόν (eleeson)
do have mercy on
VERB Verb
aorist active imp. aorist active imperative
sing. second person singular
V-AAM-2S
G1473
με.¶ (me.)
me.
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)