Luke 19:16

The first one came forward and said, 'Sir, your silver coin (mine) has generated (earned) ten silver coins (mine).' [1,000% return]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Παρεγένετο   δὲ   ὁ   πρῶτος   λέγων·   κύριε,   ἡ   μνᾶ   σου   δέκα   προσηργάσατο   μνᾶς.  

Textus Receptus (TR)

Παρεγένετο   δὲ   ὁ   πρῶτος   λέγων·   κύριε,   ἡ   μνᾶ   σου   δέκα   προσηργάσατο   μνᾶς.  

Manuscript comments

TR has 11 Words, NA has 12 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3854
Παρεγένετο (Paregeneto)
Came up
VERB Verb
2nd aorist deponent ind. second aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-2ADI-3S
G1161
δὲ (de)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G4413
πρῶτος (protos)
first,
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G3004
λέγων· (legon.)
saying,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G2962
κύριε, (kyrie,)
Lord,
Noun Noun
vocative sing. vocative singular masculine
N-VSM
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G3414
μνᾶ (mna)
mina
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G4771
σου (soy)
of you,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G1176
δέκα (deka)
ten
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural feminine
Numerical Numerical
A-APF-NUI
G4333
προσηργάσατο (prosergasato)
has produced
VERB Verb
aorist middle ind. aorist middle indicative
sing. third person singular
V-AMI-3S
G3414
μνᾶς. (mnas.)
more minas.
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)