Luke 21:19

By your endurance (steadfastness) [a character that stands firm in trials], you will save your lives (win your souls)."

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἐν   τῇ   ὑπομονῇ   ὑμῶν   κτήσασθε   τὰς   ψυχὰς   ὑμῶν.¶  

Manuscript comments

The greek text has 8 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1722
ἐν (en)
By
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G5281
ὑπομονῇ (ypomone)
patient endurance
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G4771
ὑμῶν (ymon)
of you [all],
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP
G2932
κτήσασθε (ktesasthe)
do you gain yourselves
VERB Verb
aorist deponent imp. aorist middle-deponent imperative
pl. second person plural
V-ADM-2P
G3588
τὰς (tas)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural feminine
T-APF
G5590
ψυχὰς (psychas)
souls
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G4771
ὑμῶν.¶ (ymon.)
of you [all].
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)