Luke 22:7

Then came the day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lambs were to be slaughtered.
[Four days earlier, each Jewish family had counted how many lambs they needed. They had chosen a flawless lamb to take home. During these four days, the whole family became attached to this innocent lamb that would soon die. On the 14th of Nisan, the lamb was brought to the temple courtyard in the afternoon, where it was slaughtered by the priests. That same evening, the Passover meal was eaten, which, in addition to the lamb, consisted of unleavened bread and bitter herbs to remind them of their slavery in Egypt.
The symbolism of Jesus becoming this sacrificial lamb is clear. At the same time that thousands of lambs are brought into Jerusalem, Jesus also goes up to Jerusalem. While every family had a lamb at home for four days, Jesus was openly among the people in the temple and no one could accuse him of anything he had said, see Luke 21:37. The priests who sacrificed the lambs were the ones who pushed for and caused Jesus' death.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Ἦλθεν   δὲ   ἡ   ἡμέρα   τῶν   ἀζύμων   ἐν   ᾗ   ἔδει   θύεσθαι   τὸ   πάσχα.  

Manuscript comments

The greek text has 12 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2064
Ἦλθεν (Elthen)
Came
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G1161
δὲ (de)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G2250
ἡμέρα (emera)
day
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G3588
τῶν (ton)
Definite article Definite article
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
T-GPN
G0106
ἀζύμων (azymon)
of Unleavened [Bread]
Adjective Adjective
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
A-GPN
G1722
ἐν (en)
on
Preposition Preposition
PREP
G3739
(e)
which
Relative pron. Relative pronoun
dative sing. dative singular feminine
R-DSF
G1163
ἔδει (edei)
it was necessary for
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G2380
θύεσθαι (thyesthai)
to be sacrificed
VERB Verb
pres. pass. inf. present passive infinitive
V-PPN
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G3957
πάσχα. (pascha.)
Passover lamb.
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)