Luke 24:13

Two of them [Jesus' disciples] were on their way to a village called Emmaus, which is 60 stadia [12 km] from Jerusalem.
[A Greek stadium is equivalent to about 192 meters, which was the length of the running track in the ancient stadium at Olympia. The distance indicated takes two hours to walk from Jerusalem. According to tradition, the place is Emmaus Nicopolis, 26 km west of Jerusalem, but this cannot be correct. More likely is Kirjat-Jearim, 13 km west of Jerusalem. One of the disciples was Cleopas, see verse 18. Cleopas is probably a short form of the Greek male name Kleopatros, which means "of a famous father." The other is unknown; it could be his wife Mary, who was at the cross when Jesus died, see John 19:25.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Καὶ   ἰδοὺ   δύο   ἐξ   αὐτῶν   ἐν   αὐτῇ   τῇ   ἡμέρᾳ   ἦσαν   πορευόμενοι   εἰς   κώμην   ἀπέχουσαν   σταδίους   ἑξήκοντα   ἀπὸ   Ἰερουσαλὴμ   ᾗ   ὄνομα   Ἐμμαοῦς.  

Manuscript comments

The greek text has 21 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2400
ἰδοὺ (idoy)
behold,
Interjection Interjection
INJ
G1417
δύο (dyo)
two
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
Numerical Numerical
A-NPM-NUI
G1537
ἐξ (ex)
of
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῶν (ayton)
them
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G1722
ἐν (en)
on
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῇ (ayte)
same
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular feminine
P-DSF
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G2250
ἡμέρᾳ (emera)
day
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G1510
ἦσαν (esan)
were
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G4198
πορευόμενοι (poreyomenoi)
going
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PNP-NPM
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G2968
κώμην (komen)
a village
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0568
ἀπέχουσαν (apechoysan)
being distant,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative sing. accusative singular feminine
V-PAP-ASF
G4712
σταδίους (stadioys)
stadia
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G1835
ἑξήκοντα (exekonta)
sixty
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
Numerical Numerical
A-APM-NUI
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G2419
Ἰερουσαλὴμ (Ieroysalem)
Jerusalem,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
Location (location)
N-GSF-L
G3739
(e)
whose
Relative pron. Relative pronoun
dative sing. dative singular feminine
R-DSF
G3686
ὄνομα (onoma)
name [is]
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G1695
Ἐμμαοῦς. (Emmaoys.)
Emmaus;
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
Location (location)
N-NSF-L

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)