Luke 6:26

Woe to you [expression of intense despair], when all (categories of) people speak well of you,
for in the same way their fathers did with the false prophets."

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Οὐαὶ   ὅταν   ὑμᾶς   καλῶς   εἴπωσιν   πάντες   οἱ   ἄνθρωποι·   κατὰ   τὰ   αὐτὰ   γὰρ   ἐποίουν   τοῖς   ψευδοπροφήταις   οἱ   πατέρες   αὐτῶν.  

Textus Receptus (TR)

Οὐαὶ   ὑμῖν   ὅταν   ὑμᾶς   καλῶς   εἴπωσιν   πάντες   οἱ   ἄνθρωποι·   κατὰ   τὰ   αὐτὰ   γὰρ   ἐποίουν   τοῖς   ψευδοπροφήταις   οἱ   πατέρες   αὐτῶν.  

Manuscript comments

TR has 17 Words, NA has 18 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3759
Οὐαὶ (Oyai)
Woe to you
Interjection Interjection
INJ
G3752
ὅταν (otan)
when
Conj. Conjunktion
CONJ
G4771
ὑμᾶς (ymas)
of you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G2573
καλῶς (kalos)
well
Adverb Adverb
ADV
G2036
εἴπωσιν (eiposin)
speak
VERB Verb
2nd aorist active subj. second aorist active subjunctive
pl. third person plural
V-2AAS-3P
G3956
πάντες (pantes)
all
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G3588
οἱ (oi)
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G0444
ἄνθρωποι· (anthropoi.)
men,
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G2596
κατὰ (kata)
according to
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὰ (ta)
these things
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G0846
αὐτὰ (ayta)
of them
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
P-APN
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G4160
ἐποίουν (epoioyn)
were treating
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G3588
τοῖς (tois)
the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G5578
ψευδοπροφήταις (pseydoprophetais)
false prophets
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM
G3588
οἱ (oi)
the
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G3962
πατέρες (pateres)
fathers
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G0846
αὐτῶν. (ayton.)
of them.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)