Luke 9:20

Then he asked them, "But who do you say I am?" Peter answered, "You are the Anointed One (Messiah, Christ)."

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

εἶπεν   δὲ   αὐτοῖς·   ὑμεῖς   δὲ   τίνα   με   λέγετε   εἶναι;   Πέτρος   δὲ   ἀποκριθεὶς   εἶπεν·   τὸν   χριστὸν   τοῦ   θεοῦ.  

Textus Receptus (TR)

εἶπεν   δὲ   αὐτοῖς·   ὑμεῖς   δὲ   τίνα   με   λέγετε   εἶναι;   ὁ   Πέτρος   δὲ   ἀποκριθεὶς   εἶπεν·   τὸν   χριστὸν   τοῦ   θεοῦ.  

Manuscript comments

NA has 17 words, TR has 18 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2036
εἶπεν (eipen)
He said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G1161
δὲ (de)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτοῖς· (aytois.)
to them,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G4771
ὑμεῖς (ymeis)
You
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. pl. second person Nominative plural
P-2NP
G1161
δὲ (de)
however,
Conj. Conjunktion
CONJ
G5101
τίνα (tina)
whom
Interrogative pron. Interrogative/Uncertain pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
I-ASM
G1473
με (me)
Me
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS
G3004
λέγετε (legete)
do pronounce
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. second person plural
V-PAI-2P
G1510
εἶναι; (einai;)
to be?
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G4074
Πέτρος (Petros)
Peter
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G1161
δὲ (de)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G0611
ἀποκριθεὶς (apokritheis)
answering
VERB Verb
aorist passive dep. part. aorist passive deponent Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-AOP-NSM
G2036
εἶπεν· (eipen.)
said,
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G3588
τὸν (ton)
The
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G5547
χριστὸν (christon)
Christ
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Title (title)
N-ASM-T
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ. (theoy.)
of God.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)