Luke 9:31

who appeared in glory. They spoke of his departure [Gk. exodus, i.e., his departure from this world] that he was about to accomplish in Jerusalem. [The word exodus also alludes to the Israelites' departure/exodus from Egypt, which is the subject ofExodus.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

οἳ   ὀφθέντες   ἐν   δόξῃ   ἔλεγον   τὴν   ἔξοδον   αὐτοῦ   ἣν   ἤμελλεν   πληροῦν   ἐν   Ἰερουσαλήμ.  

Manuscript comments

The greek text has 13 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3739
οἳ (oi)
Those
Relative pron. Relative pronoun
nom. pl. Nominative plural masculine
R-NPM
G3708
ὀφθέντες (ophthentes)
having appeared
VERB Verb
aorist pass. part. aorist passive Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-APP-NPM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G1391
δόξῃ (doxe)
glory
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3004
ἔλεγον (elegon)
were speaking of
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G1841
ἔξοδον (exodon)
going out
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G3739
ἣν (en)
which
Relative pron. Relative pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
R-ASF
G3195
ἤμελλεν (emellen)
He was about
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G4137
πληροῦν (pleroyn)
to accomplish
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G2419
Ἰερουσαλήμ. (Ieroysalem.)
Jerusalem.
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
Location (location)
N-DSF-L

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)