John 1:31

I myself did not know him (did not have a clear understanding of who he was), but in order that he may be revealed (manifested) to Israel, I come baptizing with water.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

κἀγὼ   οὐκ   ᾔδειν   αὐτόν,   ἀλλ᾽   ἵνα   φανερωθῇ   τῷ   Ἰσραήλ,   διὰ   τοῦτο   ἦλθον   ἐγὼ   ἐν   ὕδατι   βαπτίζων.  

Textus Receptus (TR)

κἀγὼ   οὐκ   ᾔδειν   αὐτόν,   ἀλλ᾽   ἵνα   φανερωθῇ   τῷ   Ἰσραήλ,   διὰ   τοῦτο   ἦλθον   ἐγὼ   ἐν   τῷ   ὕδατι   βαπτίζων.  

Manuscript comments

NA has 16 words, TR has 17 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2504
κἀγὼ (kago)
And I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1492
ᾔδειν (edein)
knew
VERB Verb
2nd pl. perf. active ind. second pluperfect active indicative
sing. first person singular
V-2LAI-1S
G0846
αὐτόν, (ayton,)
Him;
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G0235
ἀλλ᾽ (all)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G2443
ἵνα (ina)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G5319
φανερωθῇ (phanerothe)
He may be revealed
VERB Verb
aorist pass. subj. aorist passive subjunctive
sing. third person singular
V-APS-3S
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G2474
Ἰσραήλ, (Israel,)
to Israel,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Location (location)
N-DSM-L
G1223
διὰ (dia)
because of
Preposition Preposition
PREP
G3778
τοῦτο (toyto)
this,
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
D-ASN
G2064
ἦλθον (elthon)
came
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. first person singular
V-2AAI-1S
G1473
ἐγὼ (ego)
I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G1722
ἐν (en)
with
Preposition Preposition
PREP
G5204
ὕδατι (ydati)
water
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G0907
βαπτίζων. (baptizon.)
baptizing.
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)