John 10:18

No one takes it from me,
but I lay it down of my own accord.
I have authority to lay it down
and authority to take it up again.
This is the command (instruction) I have received from my Father."

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

οὐδεὶς   αἴρει   αὐτὴν   ἀπ᾽   ἐμοῦ,   ἀλλ᾽   ἐγὼ   τίθημι   αὐτὴν   ἀπ᾽   ἐμαυτοῦ.   ἐξουσίαν   ἔχω   θεῖναι   αὐτὴν   καὶ   ἐξουσίαν   ἔχω   πάλιν   λαβεῖν   αὐτήν·   ταύτην   τὴν   ἐντολὴν   ἔλαβον   παρὰ   τοῦ   πατρός   μου.¶  

Manuscript comments

The greek text has 29 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3762
οὐδεὶς (oydeis)
No one
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
Nominative Nominative
A-NSM-N
G0142
αἴρει (airei)
takes away
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G0846
αὐτὴν (ayten)
it
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
P-ASF
G0575
ἀπ᾽ (ap)
from
Preposition Preposition
PREP
G1700
ἐμοῦ, (emoy,)
Me,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. neut. first person genitive singular Neutral
S-1SGSN
G0235
ἀλλ᾽ (all)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G1473
ἐγὼ (ego)
I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G5087
τίθημι (tithemi)
lay down
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G0846
αὐτὴν (ayten)
it
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
P-ASF
G0575
ἀπ᾽ (ap)
of
Preposition Preposition
PREP
G1683
ἐμαυτοῦ. (emaytoy.)
Myself.
Reflexive pron. Reflexive pronoun
gen. sing. first person genitive singular masculine
F-1GSM
G1849
ἐξουσίαν (exoysian)
Authority
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2192
ἔχω (echo)
I have
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G5087
θεῖναι (theinai)
to lay down
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G0846
αὐτὴν (ayten)
it,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
P-ASF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1849
ἐξουσίαν (exoysian)
authority
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2192
ἔχω (echo)
I have
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G3825
πάλιν (palin)
again
Adverb Adverb
ADV
G2983
λαβεῖν (labein)
to take
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G0846
αὐτήν· (ayten.)
it.
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
P-ASF
G3778
ταύτην (tayten)
This
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
D-ASF
G3588
τὴν (ten)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G1785
ἐντολὴν (entolen)
commandment
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2983
ἔλαβον (elabon)
I received
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. first person singular
V-2AAI-1S
G3844
παρὰ (para)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3962
πατρός (patros)
Father
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1473
μου.¶ (moy.)
of Me.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)