John 12:35

Jesus said to them, "The light is among you for only a short time. Walk while you have the light, so that darkness (evil, sin) may not overcome you. Whoever walks in darkness (has a habit and lifestyle of living in sin) does not know where he is going (where he is headed).

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Εἶπεν   οὖν   αὐτοῖς   ὁ   Ἰησοῦς·   ἔτι   μικρὸν   χρόνον   τὸ   φῶς   ἐν   ὑμῖν   ἐστιν.   περιπατεῖτε   ὡς   τὸ   φῶς   ἔχετε,   ἵνα   μὴ   σκοτία   ὑμᾶς   καταλάβῃ·   καὶ   ὁ   περιπατῶν   ἐν   τῇ   σκοτίᾳ   οὐκ   οἶδεν   ποῦ   ὑπάγει.  

Textus Receptus (TR)

Εἶπεν   οὖν   αὐτοῖς   ὁ   Ἰησοῦς·   ἔτι   μικρὸν   χρόνον   τὸ   φῶς   ἐν   ὑμῖν   ἐστιν.   περιπατεῖτε   ὡς   τὸ   φῶς   ἔχετε,   ἵνα   μὴ   σκοτία   ὑμᾶς   καταλάβῃ·   καὶ   ὁ   περιπατῶν   ἐν   τῇ   σκοτίᾳ   οὐκ   οἶδεν   ποῦ   ὑπάγει.  

Manuscript comments

TR has 30 Words, NA has 33 (+3).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2036
Εἶπεν (Eipen)
Said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G3767
οὖν (oyn)
therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτοῖς (aytois)
to them
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2424
Ἰησοῦς· (Iesoys.)
Jesus,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2089
ἔτι (eti)
Yet
Adverb Adverb
ADV
G3398
μικρὸν (mikron)
a little
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular masculine
A-ASM
G5550
χρόνον (chronon)
while
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G5457
φῶς (phos)
light
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G1722
ἐν (en)
among
Preposition Preposition
PREP
G4771
ὑμῖν (ymin)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G1510
ἐστιν. (estin.)
is.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G4043
περιπατεῖτε (peripateite)
do walk
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
pl. second person plural
V-PAM-2P
G5613
ὡς (os)
while
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G5457
φῶς (phos)
light
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G2192
ἔχετε, (echete,)
you have,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. second person plural
V-PAI-2P
G2443
ἵνα (ina)
so that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3361
μὴ (me)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G4653
σκοτία (skotia)
darkness
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G4771
ὑμᾶς (ymas)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G2638
καταλάβῃ· (katalabe.)
may overtake.
VERB Verb
2nd aorist active subj. second aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-2AAS-3S
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the [one]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G4043
περιπατῶν (peripaton)
walking
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G4653
σκοτίᾳ (skotia)
darkness
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1492
οἶδεν (oiden)
knows
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. third person singular
V-RAI-3S
G4226
ποῦ (poy)
where
Adverb Adverb
Interrogative Interrogative
ADV-I
G5217
ὑπάγει. (ypagei.)
he is going.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)