John 13:14

If I, the Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

εἰ   οὖν   ἐγὼ   ἔνιψα   ὑμῶν   τοὺς   πόδας   ὁ   κύριος   καὶ   ὁ   διδάσκαλος,   καὶ   ὑμεῖς   ὀφείλετε   ἀλλήλων   νίπτειν   τοὺς   πόδας·  

Manuscript comments

The greek text has 19 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1487
εἰ (ei)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G3767
οὖν (oyn)
therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G1473
ἐγὼ (ego)
I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G3538
ἔνιψα (enipsa)
washed
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. first person singular
V-AAI-1S
G4771
ὑμῶν (ymon)
your
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP
G3588
τοὺς (toys)
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G4228
πόδας (podas)
feet,
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2962
κύριος (kyrios)
Lord
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1320
διδάσκαλος, (didaskalos,)
Teacher,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G4771
ὑμεῖς (ymeis)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. pl. second person Nominative plural
P-2NP
G3784
ὀφείλετε (opheilete)
ought
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. second person plural
V-PAI-2P
G0240
ἀλλήλων (allelon)
of one another
Reciprocal pron. Reciprocal pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
C-GPM
G3538
νίπτειν (niptein)
to wash
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G4228
πόδας· (podas.)
feet.
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)