John 13:33

Dear children [beloved young members of the family of faith – Gk. teknion (diminutive form of teknon), see 1 John 2:1], I will be with you only a little while longer. You will look for me, but what I said to the Jewish leaders, I now say to you: Where I am going, you cannot come.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

τεκνία,   ἔτι   μικρὸν   μεθ᾽   ὑμῶν   εἰμι.   ζητήσετέ   με,   καὶ   καθὼς   εἶπον   τοῖς   Ἰουδαίοις   ὅτι   ὅπου   ἐγὼ   ὑπάγω,   ὑμεῖς   οὐ   δύνασθε   ἐλθεῖν,   καὶ   ὑμῖν   λέγω   ἄρτι.¶  

Manuscript comments

The greek text has 25 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G5040
τεκνία, (teknia,)
Little children,
Noun Noun
vocative pl. neut. vocative plural Neutral
N-VPN
G2089
ἔτι (eti)
yet
Adverb Adverb
ADV
G3398
μικρὸν (mikron)
a little while
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G3326
μεθ᾽ (meth)
with
Preposition Preposition
PREP
G4771
ὑμῶν (ymon)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP
G1510
εἰμι. (eimi.)
I am.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G2212
ζητήσετέ (zetesete)
You will seek
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
pl. second person plural
V-FAI-2P
G1473
με, (me,)
Me;
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS
G2532
καὶ (kai)
and,
Conj. Conjunktion
CONJ
G2531
καθὼς (kathos)
as
Conj. Conjunktion
CONJ
G2036
εἶπον (eipon)
I said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. first person singular
V-2AAI-1S
G3588
τοῖς (tois)
to the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G2453
Ἰουδαίοις (Ioydaiois)
Jews
Adjective Adjective
dative pl. dative plural masculine
Person (Person)
A-DPM-PG
G3754
ὅτι (oti)
that:
Conj. Conjunktion
CONJ
G3699
ὅπου (opoy)
Where
Conj. Conjunktion
CONJ
G1473
ἐγὼ (ego)
I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G5217
ὑπάγω, (ypago,)
go,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G4771
ὑμεῖς (ymeis)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. pl. second person Nominative plural
P-2NP
G3756
οὐ (oy)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1410
δύνασθε (dynasthe)
are able
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
pl. second person plural
V-PNI-2P
G2064
ἐλθεῖν, (elthein,)
to come,
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G4771
ὑμῖν (ymin)
to you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G3004
λέγω (lego)
I say
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G0737
ἄρτι.¶ (arti.)
now.
Adverb Adverb
ADV

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)