John 13:35

By this everyone will know [know from personal experience] that you are my disciples, if you have love for one another (would have mutual love)."
[In Lev. 19:18 there is the basis for this commandment: "love your neighbor as yourself." What is new here is "just as I loved you" (see verse 34) instead of "as yourself." Humanly speaking, this is impossible, but Jesus gives a new spirit in the renewed covenant, see Ezekiel 36:26; 37:14; Jer. 31:32–33. See also Rom. 12:9–10; Eph. 5:1–2; 1 Thess. 4:9; Heb. 13:1; 1 Pet. 1:22.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἐν   τούτῳ   γνώσονται   πάντες   ὅτι   ἐμοὶ   μαθηταί   ἐστε,   ἐὰν   ἀγάπην   ἔχητε   ἐν   ἀλλήλοις.  

Manuscript comments

The greek text has 13 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1722
ἐν (en)
By
Preposition Preposition
PREP
G3778
τούτῳ (toyto)
this
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
dative sing. neut. dative singular Neutral
D-DSN
G1097
γνώσονται (gnosontai)
will know
VERB Verb
fut. deponent ind. future middle-deponent indicative
pl. third person plural
V-FDI-3P
G3956
πάντες (pantes)
all
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G1699
ἐμοὶ (emoi)
to Me
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. pl. first person Nominative plural masculine
S-1SNPM
G3101
μαθηταί (mathetai)
disciples
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G1510
ἐστε, (este,)
you are,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. second person plural
V-PAI-2P
G1437
ἐὰν (ean)
if
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G0026
ἀγάπην (agapen)
love
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2192
ἔχητε (echete)
you shall have
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
pl. second person plural
V-PAS-2P
G1722
ἐν (en)
among
Preposition Preposition
PREP
G0240
ἀλλήλοις. (allelois.)
one another.
Reciprocal pron. Reciprocal pronoun
dative pl. dative plural masculine
C-DPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)