John 13:37

Peter said to him, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down (will give) my life for you."

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

λέγει   αὐτῷ   ὁ   Πέτρος·   κύριε,   διὰ   τί   οὐ   δύναμαί   σοι   ἀκολουθῆσαι   ἄρτι;   τὴν   ψυχήν   μου   ὑπὲρ   σοῦ   θήσω.  

Manuscript comments

The greek text has 18 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3004
λέγει (legei)
Says
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G0846
αὐτῷ (ayto)
to Him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G4074
Πέτρος· (Petros.)
Peter,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2962
κύριε, (kyrie,)
Lord,
Noun Noun
vocative sing. vocative singular masculine
N-VSM
G1223
διὰ (dia)
because of
Preposition Preposition
PREP
G5101
τί (ti)
why
Interrogative pron. Interrogative/Uncertain pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
I-ASN
G3756
οὐ (oy)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1410
δύναμαί (dynamai)
am I able
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
sing. first person singular
V-PNI-1S
G4771
σοι (soi)
You
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. second person dative singular
P-2DS
G0190
ἀκολουθῆσαι (akoloythesai)
to follow
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G0737
ἄρτι; (arti;)
presently?
Adverb Adverb
ADV
G3588
τὴν (ten)
The
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G5590
ψυχήν (psychen)
life
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G1473
μου (moy)
of me
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS
G5228
ὑπὲρ (yper)
for
Preposition Preposition
PREP
G4771
σοῦ (soy)
You
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G5087
θήσω. (theso.)
I will lay down.
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. first person singular
V-FAI-1S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)