John 3:31

[The last part, verses 31-36, may be a continuation of John the Baptist's response or a summary comment by the evangelist with the conclusions from the stories of Nicodemus and John the Baptist.]
He who comes from above is above all (is greatest, has the highest rank), he who comes from the earth belongs to the earth, and speaks from the earth (speaks from a worldly perspective, in earthly terms). He who is from heaven is above all.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ὁ   ἄνωθεν   ἐρχόμενος   ἐπάνω   πάντων   ἐστίν.   ὁ   ὢν   ἐκ   τῆς   γῆς   ἐκ   τῆς   γῆς   ἐστιν   καὶ   ἐκ   τῆς   γῆς   λαλεῖ.   ὁ   ἐκ   τοῦ   οὐρανοῦ   ἐρχόμενος   ἐπάνω   πάντων   ἐστίν·  

Manuscript comments

The greek text has 28 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
(o)
The [One]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G0509
ἄνωθεν (anothen)
from above
Adverb Adverb
ADV
G2064
ἐρχόμενος (erchomenos)
coming,
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PNP-NSM
G1883
ἐπάνω (epano)
above
Preposition Preposition
PREP
G3956
πάντων (panton)
all
Adjective Adjective
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
A-GPN
G1510
ἐστίν. (estin.)
is.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3588
(o)
The [one]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1510
ὢν (on)
being
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G1537
ἐκ (ek)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1093
γῆς (ges)
earth,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G1537
ἐκ (ek)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1093
γῆς (ges)
earth
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G1510
ἐστιν (estin)
is,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1537
ἐκ (ek)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1093
γῆς (ges)
earth
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2980
λαλεῖ. (lalei.)
speaks.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3588
(o)
The [One]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1537
ἐκ (ek)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3772
οὐρανοῦ (oyranoy)
heaven
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2064
ἐρχόμενος (erchomenos)
coming,
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PNP-NSM
G1883
ἐπάνω (epano)
above
Preposition Preposition
PREP
G3956
πάντων (panton)
all
Adjective Adjective
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
A-GPN
G1510
ἐστίν· (estin.)
is.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)