John 5:47

But since you do not believe what he wrote, how can you believe my words?" [Gk. rhema, specific word brought to life by the Holy Spirit.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

εἰ   δὲ   τοῖς   ἐκείνου   γράμμασιν   οὐ   πιστεύετε,   πῶς   τοῖς   ἐμοῖς   ῥήμασιν   πιστεύσετε;¶  

Manuscript comments

The greek text has 12 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1487
εἰ (ei)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τοῖς (tois)
Definite article Definite article
dative pl. neut. dative plural Neutral
T-DPN
G1565
ἐκείνου (ekeinoy)
in his
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
D-GSM
G1121
γράμμασιν (grammasin)
writings
Noun Noun
dative pl. neut. dative plural Neutral
N-DPN
G3756
οὐ (oy)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G4100
πιστεύετε, (pisteyete,)
you believe,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. second person plural
V-PAI-2P
G4459
πῶς (pos)
how
Particle Particle
Interrogative Interrogative
PRT-I
G3588
τοῖς (tois)
Definite article Definite article
dative pl. neut. dative plural Neutral
T-DPN
G1699
ἐμοῖς (emois)
in My
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. neut. first person dative plural Neutral
S-1SDPN
G4487
ῥήμασιν (rhemasin)
declarations
Noun Noun
dative pl. neut. dative plural Neutral
N-DPN
G4100
πιστεύσετε;¶ (pisteysete;)
will you believe?
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
pl. second person plural
V-FAI-2P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)