John 6:27

Stop striving for (producing, working for) food that perishes [that which is temporary], but work instead for the food that endures forever and gives eternal life, which the Son of Man will give you. God the Father has set his seal (authority, approval) upon him."

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἐργάζεσθε   μὴ   τὴν   βρῶσιν   τὴν   ἀπολλυμένην   ἀλλὰ   τὴν   βρῶσιν   τὴν   μένουσαν   εἰς   ζωὴν   αἰώνιον   ἣν   ὁ   υἱὸς   τοῦ   ἀνθρώπου   ὑμῖν   δώσει·   τοῦτον   γὰρ   ὁ   πατὴρ   ἐσφράγισεν   ὁ   θεός.  

Manuscript comments

The greek text has 28 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2038
ἐργάζεσθε (ergazesthe)
do work
VERB Verb
pres. middle dep. imp. present middle or passive deponent imperative
pl. second person plural
V-PNM-2P
G3361
μὴ (me)
not [for]
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G1035
βρῶσιν (brosin)
food
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3588
τὴν (ten)
that
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G0622
ἀπολλυμένην (apollymenen)
is perishing,
VERB Verb
pres. middle part. present middle Participle
accusative sing. accusative singular feminine
V-PMP-ASF
G0235
ἀλλὰ (alla)
but [for]
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G1035
βρῶσιν (brosin)
food
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3588
τὴν (ten)
which
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G3306
μένουσαν (menoysan)
is enduring
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative sing. accusative singular feminine
V-PAP-ASF
G1519
εἰς (eis)
unto
Preposition Preposition
PREP
G2222
ζωὴν (zoen)
life
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0166
αἰώνιον (aionion)
eternal,
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular feminine
A-ASF
G3739
ἣν (en)
which
Relative pron. Relative pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
R-ASF
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G5207
υἱὸς (yios)
Son
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G0444
ἀνθρώπου (anthropoy)
of Man
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G4771
ὑμῖν (ymin)
to you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G1325
δώσει· (dosei.)
will give.
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. third person singular
V-FAI-3S
G3778
τοῦτον (toyton)
Him
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
D-ASM
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3962
πατὴρ (pater)
Father
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G4972
ἐσφράγισεν (esphragisen)
has sealed,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2316
θεός. (theos.)
God.
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)