John 6:52

Then the Jude who were against Jesus began to argue openly with each other [they had been murmuring before, see verse 41], saying, "How can this man give us his flesh to eat?"

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ἐμάχοντο   οὖν   πρὸς   ἀλλήλους   οἱ   Ἰουδαῖοι   λέγοντες·   πῶς   δύναται   οὗτος   ἡμῖν   δοῦναι   τὴν   σάρκα   αὐτοῦ   φαγεῖν;¶  

Textus Receptus (TR)

Ἐμάχοντο   οὖν   πρὸς   ἀλλήλους   οἱ   Ἰουδαῖοι   λέγοντες·   πῶς   δύναται   οὗτος   ἡμῖν   δοῦναι   τὴν   σάρκα   αὐτοῦ   φαγεῖν;¶  

Manuscript comments

TR has 15 Words, NA has 16 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3164
Ἐμάχοντο (Emachonto)
Were arguing
VERB Verb
imp. middle dep. ind. imperfect middle or passive deponent indicative
pl. third person plural
V-INI-3P
G3767
οὖν (oyn)
therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G4314
πρὸς (pros)
with
Preposition Preposition
PREP
G0240
ἀλλήλους (alleloys)
one another
Reciprocal pron. Reciprocal pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
C-APM
G3588
οἱ (oi)
the
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G2453
Ἰουδαῖοι (Ioydaioi)
Jews,
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
Person (Person)
A-NPM-PG
G3004
λέγοντες· (legontes.)
saying,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G4459
πῶς (pos)
How
Particle Particle
Interrogative Interrogative
PRT-I
G1410
δύναται (dynatai)
is able
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
sing. third person singular
V-PNI-3S
G3778
οὗτος (oytos)
this [man]
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
D-NSM
G1473
ἡμῖν (emin)
us
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. first person dative plural
P-1DP
G1325
δοῦναι (doynai)
to give
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G4561
σάρκα (sarka)
flesh
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G5315
φαγεῖν;¶ (phagein;)
to eat?
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)