John 7:28

Then Jesus cried out in a loud voice as he taught in the temple: "Do you [really] know who I am and where I come from? I have not come on my own (by my own authority), but the one who sent me is true (real, faithful), and you do not know him.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Ἔκραξεν   οὖν   ἐν   τῷ   ἱερῷ   διδάσκων   ὁ   Ἰησοῦς   καὶ   λέγων·   κἀμὲ   οἴδατε   καὶ   οἴδατε   πόθεν   εἰμί·   καὶ   ἀπ᾽   ἐμαυτοῦ   οὐκ   ἐλήλυθα,   ἀλλ᾽   ἔστιν   ἀληθινὸς   ὁ   πέμψας   με   ὃν   ὑμεῖς   οὐκ   οἴδατε·  

Manuscript comments

The greek text has 31 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2896
Ἔκραξεν (Ekraxen)
Cried out
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G3767
οὖν (oyn)
therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G2411
ἱερῷ (iero)
temple
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G1321
διδάσκων (didaskon)
teaching
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3004
λέγων· (legon.)
saying,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G2504
κἀμὲ (kame)
Me
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS
G1492
οἴδατε (oidate)
you know,
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
pl. second person plural
V-RAI-2P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1492
οἴδατε (oidate)
you know
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
pl. second person plural
V-RAI-2P
G4159
πόθεν (pothen)
from where
Adverb Adverb
Interrogative Interrogative
ADV-I
G1510
εἰμί· (eimi.)
I am;
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0575
ἀπ᾽ (ap)
of
Preposition Preposition
PREP
G1683
ἐμαυτοῦ (emaytoy)
Myself
Reflexive pron. Reflexive pronoun
gen. sing. first person genitive singular masculine
F-1GSM
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G2064
ἐλήλυθα, (elelytha,)
I have come,
VERB Verb
2nd perf. active ind. second perfect active indicative
sing. first person singular
V-2RAI-1S
G0235
ἀλλ᾽ (all)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G1510
ἔστιν (estin)
is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G0228
ἀληθινὸς (alethinos)
true
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G3588
(o)
the [One]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3992
πέμψας (pempsas)
having sent
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-AAP-NSM
G1473
με (me)
Me,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS
G3739
ὃν (on)
whom
Relative pron. Relative pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
R-ASM
G4771
ὑμεῖς (ymeis)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. pl. second person Nominative plural
P-2NP
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1492
οἴδατε· (oidate.)
know.
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
pl. second person plural
V-RAI-2P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)