John 7:45

Meanwhile, the temple guards had returned to the chief priests and Pharisees, who then asked them, "Why didn't you bring him here?"

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Ἦλθον   οὖν   οἱ   ὑπηρέται   πρὸς   τοὺς   ἀρχιερεῖς   καὶ   Φαρισαίους,   καὶ   εἶπον   αὐτοῖς   ἐκεῖνοι·   διὰ   τί   οὐκ   ἠγάγετε   αὐτόν;  

Manuscript comments

The greek text has 18 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2064
Ἦλθον (Elthon)
Came
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. third person plural
V-2AAI-3P
G3767
οὖν (oyn)
therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
οἱ (oi)
the
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G5257
ὑπηρέται (yperetai)
officers
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G4314
πρὸς (pros)
to
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G0749
ἀρχιερεῖς (archiereis)
chief priests
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G5330
Φαρισαίους, (Pharisaioys,)
Pharisees,
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
Title (title)
N-APM-T
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2036
εἶπον (eipon)
said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. third person plural
V-2AAI-3P
G0846
αὐτοῖς (aytois)
to them
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G1565
ἐκεῖνοι· (ekeinoi.)
that,
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
nom. pl. Nominative plural masculine
D-NPM
G1223
διὰ (dia)
Because of
Preposition Preposition
PREP
G5101
τί (ti)
why
Interrogative pron. Interrogative/Uncertain pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
I-ASN
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G0071
ἠγάγετε (egagete)
did you bring
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. second person plural
V-2AAI-2P
G0846
αὐτόν; (ayton;)
Him?
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)