John 8:45

But because I tell the truth, you do not believe (trust) me.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἐγὼ   δὲ   ὅτι   τὴν   ἀλήθειαν   λέγω,   οὐ   πιστεύετέ   μοι.  

Manuscript comments

The greek text has 9 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1473
ἐγὼ (ego)
I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G3754
ὅτι (oti)
because
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G0225
ἀλήθειαν (aletheian)
truth
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3004
λέγω, (lego,)
speak,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G3756
οὐ (oy)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G4100
πιστεύετέ (pisteyete)
you do believe
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. second person plural
V-PAI-2P
G1473
μοι. (moi.)
Me!
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. first person dative singular
P-1DS

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)