John 9:11

He answered, "A man called Jesus made mud, spread it on my eyes, and told me to go to the Pool of Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see."

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἀπεκρίθη   ἐκεῖνος   ὁ   ἄνθρωπος   ὁ   λεγόμενος   Ἰησοῦς   πηλὸν   ἐποίησεν   καὶ   ἐπέχρισέν   μου   τοὺς   ὀφθαλμοὺς   καὶ   εἶπέν   μοι   ὅτι   ὕπαγε   εἰς   τὸν   Σιλωὰμ   καὶ   νίψαι.   ἀπελθὼν   οὖν   καὶ   νιψάμενος   ἀνέβλεψα.  

Textus Receptus (TR)

ἀπεκρίθη   ἐκεῖνος   ὁ   καὶ   εἶπεν·   ἄνθρωπος   ὁ   λεγόμενος   Ἰησοῦς   πηλὸν   ἐποίησεν   καὶ   ἐπέχρισέν   μου   τοὺς   ὀφθαλμοὺς   καὶ   εἶπέν   μοι   ὅτι   ὕπαγε   εἰς   τὸν   τοῦ   κολυμβήθραν   Σιλωὰμ   καὶ   νίψαι.   ἀπελθὼν   οὖν   καὶ   νιψάμενος   ἀνέβλεψα.  

Manuscript comments

TR has 28 Words, NA has 29 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0611
ἀπεκρίθη (apekrithe)
Answered
VERB Verb
aorist deponent ind. aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-ADI-3S
G1565
ἐκεῖνος (ekeinos)
He,
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
D-NSM
G3588
(o)
The
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G0444
ἄνθρωπος (anthropos)
man
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
(o)
who
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3004
λεγόμενος (legomenos)
is being called
VERB Verb
pres. pass. part. present passive Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PPP-NSM
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G4081
πηλὸν (pelon)
clay
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G4160
ἐποίησεν (epoiesen)
made,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2025
ἐπέχρισέν (epechrisen)
anointed
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G1473
μου (moy)
of me
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G3788
ὀφθαλμοὺς (ophthalmoys)
eyes,
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2036
εἶπέν (eipen)
He said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G1473
μοι (moi)
to me
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. first person dative singular
P-1DS
G3754
ὅτι (oti)
that,
Conj. Conjunktion
CONJ
G5217
ὕπαγε (ypage)
do go
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
sing. second person singular
V-PAM-2S
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸν (ton)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G4611
Σιλωὰμ (Siloam)
Siloam
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Location (location)
N-ASM-L
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3538
νίψαι. (nipsai.)
do wash. yourself
VERB Verb
aorist middle imp. aorist middle imperative
sing. second person singular
V-AMM-2S
G0565
ἀπελθὼν (apelthon)
Having gone
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2AAP-NSM
G3767
οὖν (oyn)
therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3538
νιψάμενος (nipsamenos)
having washed,
VERB Verb
aorist middle part. aorist middle Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-AMP-NSM
G0308
ἀνέβλεψα. (aneblepsa.)
I received sight.
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. first person singular
V-AAI-1S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)