Acts 1:13

When they arrived, they went up to the upper room where they used to be (had a habit of gathering):
Peter
and James
and John
and Andrew;
Philip
and Thomas,
Bartholomew [also called Nathanael]
and Matthew;
James, the son of Alphaeus,
and Simon the Zealot
[Zealot literally means "the devoted, zealous, fanatical," and may imply that he was a member of the Jewish resistance movement against the Roman Empire.]
and Judas, the son of James.
[Three groups emerge when the apostles are listed. Peter, Philip, and James are always mentioned as the first names in each group, see Matt. 10:1–4; Mark 3:16–19; Luke 6:13–16. In the original text, all names except Peter, Philip, Bartholomew, and James are preceded by the Greek kai, the word "and". A linguistic detail for grouping.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   ὅτε   εἰσῆλθον,   εἰς   τὸ   ὑπερῷον   ἀνέβησαν   οὗ   ἦσαν   καταμένοντες,   ὅ   τε   Πέτρος   καὶ   Ἰωάννης   καὶ   Ἰάκωβος   καὶ   Ἀνδρέας,   Φίλιππος   καὶ   Θωμᾶς,   Βαρθολομαῖος   καὶ   Μαθθαῖος,   Ἰάκωβος   Ἁλφαίου   καὶ   Σίμων   ὁ   ζηλωτὴς   καὶ   Ἰούδας   Ἰακώβου.¶  

Manuscript comments

The greek text has 34 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3753
ὅτε (ote)
when
Conj. Conjunktion
CONJ
G1525
εἰσῆλθον, (eiselthon,)
they had entered
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. third person plural
V-2AAI-3P
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G5253
ὑπερῷον (yperoon)
upper room,
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G0305
ἀνέβησαν (anebesan)
they went up
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. third person plural
V-2AAI-3P
G3757
οὗ (oy)
where
Adverb Adverb
ADV
G1510
ἦσαν (esan)
they were
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G2650
καταμένοντες, (katamenontes,)
staying,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G5037
τε (te)
both
Conj. Conjunktion
CONJ
G4074
Πέτρος (Petros)
Peter
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2491
Ἰωάννης (Ioannes)
John,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2385
Ἰάκωβος (Iakobos)
James
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0406
Ἀνδρέας, (Andreas,)
Andrew,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G5376
Φίλιππος (Philippos)
Philip
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2381
Θωμᾶς, (Thomas,)
Thomas,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G0918
Βαρθολομαῖος (Bartholomaios)
Bartholomew
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3156
Μαθθαῖος, (Maththaios,)
Matthew,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2385
Ἰάκωβος (Iakobos)
James [son]
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G0256
Ἁλφαίου (Alphaioy)
of Alphaeus,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4613
Σίμων (Simon)
Simon
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2207
ζηλωτὴς (zelotes)
Zealot,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Title (title)
N-NSM-T
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2455
Ἰούδας (Ioydas)
Judas [son]
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2385
Ἰακώβου.¶ (Iakoboy.)
of James.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)