Acts 1:12

Then they returned to Jerusalem from the mountain called the Mount of Olives, which is near Jerusalem, [only] a Sabbath day's journey (about a kilometer) away. [The longest distance that rabbis say you're allowed to walk on the Sabbath so you don't break it, based on Ex. 16:29 and Num. 35:5.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Τότε   ὑπέστρεψαν   εἰς   Ἰερουσαλὴμ   ἀπὸ   ὄρους   τοῦ   καλουμένου   Ἐλαιῶνος,   ὅ   ἐστιν   ἐγγὺς   Ἰερουσαλὴμ   σαββάτου   ἔχον   ὁδόν.  

Manuscript comments

The greek text has 16 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G5119
Τότε (Tote)
Then
Adverb Adverb
ADV
G5290
ὑπέστρεψαν (ypestrepsan)
they returned
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G2419
Ἰερουσαλὴμ (Ieroysalem)
Jerusalem
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
Location (location)
N-ASF-L
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G3735
ὄρους (oroys)
[the] mount
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G3588
τοῦ (toy)
which
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G2564
καλουμένου (kaloymenoy)
is being called
VERB Verb
pres. pass. part. present passive Participle
genitive sing. Neutral genitive singular Neutral
V-PPP-GSN
G1638
Ἐλαιῶνος, (Elaionos,)
Olivet,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Location (location)
N-GSM-L
G3739
(o)
which
Relative pron. Relative pronoun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
R-NSN
G1510
ἐστιν (estin)
is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G1451
ἐγγὺς (ngys)
near
Preposition Preposition
PREP
G2419
Ἰερουσαλὴμ (Ieroysalem)
Jerusalem,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
Location (location)
N-GSF-L
G4521
σαββάτου (sabbatoy)
a Sabbath day’s
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G2192
ἔχον (echon)
holding
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Neutral Nominative singular Neutral
V-PAP-NSN
G3598
ὁδόν. (odon.)
journey.
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)