Acts 1:22

from the baptism of John until the day he was taken up from us, one of them must be a witness with us to his resurrection

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἀρξάμενος   ἀπὸ   τοῦ   βαπτίσματος   Ἰωάννου   ἕως   τῆς   ἡμέρας   ἧς   ἀνελήμφθη   ἀφ᾽   ἡμῶν,   μάρτυρα   τῆς   ἀναστάσεως   αὐτοῦ   σὺν   ἡμῖν   γενέσθαι   ἕνα   τούτων.  

Manuscript comments

The greek text has 21 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0757
ἀρξάμενος (arxamenos)
having begun
VERB Verb
aorist middle part. aorist middle Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-AMP-NSM
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G0908
βαπτίσματος (baptismatos)
baptism
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G2491
Ἰωάννου (Ioannoy)
of John
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G2193
ἕως (eos)
until
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G2250
ἡμέρας (emeras)
day
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3739
ἧς (es)
in which
Relative pron. Relative pronoun
gen. sing. genitive singular feminine
R-GSF
G0353
ἀνελήμφθη (anelemphthe)
He was taken up
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passive indicative
sing. third person singular
V-API-3S
G0575
ἀφ᾽ (aph)
from
Preposition Preposition
PREP
G1473
ἡμῶν, (emon,)
us,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP
G3144
μάρτυρα (martyra)
a witness
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G3588
τῆς (tes)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G0386
ἀναστάσεως (anastaseos)
resurrection
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G4862
σὺν (syn)
with
Preposition Preposition
PREP
G1473
ἡμῖν (emin)
us
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. first person dative plural
P-1DP
G1096
γενέσθαι (genesthai)
to become
VERB Verb
2nd aorist deponent inf. second aorist middle-deponent infinitive
V-2ADN
G1520
ἕνα (ena)
one
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular masculine
A-ASM
G3778
τούτων. (toyton.)
of these.
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
D-GPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)