Acts 11:10

This happened three times, and then everything was drawn up into heaven.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

τοῦτο   δὲ   ἐγένετο   ἐπὶ   τρίς,   καὶ   ἀνεσπάσθη   πάλιν   ἅπαντα   εἰς   τὸν   οὐρανόν.  

Manuscript comments

The greek text has 12 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3778
τοῦτο (toyto)
This
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
D-NSN
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G1096
ἐγένετο (egeneto)
happened
VERB Verb
2nd aorist deponent ind. second aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-2ADI-3S
G1909
ἐπὶ (epi)
on
Preposition Preposition
PREP
G5151
τρίς, (tris,)
three times,
Adverb Adverb
ADV
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0385
ἀνεσπάσθη (anespasthe)
was drawn up
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passive indicative
sing. third person singular
V-API-3S
G3825
πάλιν (palin)
again
Adverb Adverb
ADV
G0537
ἅπαντα (apanta)
all
Adjective Adjective
nom. pl. neut. Nominative plural Neutral
A-NPN
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸν (ton)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G3772
οὐρανόν. (oyranon.)
heaven.
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)