Acts 11:8

I replied, 'No, Lord! Nothing [ceremonially] unclean or impure has ever entered my mouth.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

εἶπον   δέ·   μηδαμῶς,   κύριε·   ὅτι   κοινὸν   ἢ   ἀκάθαρτον   οὐδέποτε   εἰσῆλθεν   εἰς   τὸ   στόμα   μου.  

Textus Receptus (TR)

εἶπον   δέ·   μηδαμῶς,   κύριε·   ὅτι   πᾶν   κοινὸν   ἢ   ἀκάθαρτον   οὐδέποτε   εἰσῆλθεν   εἰς   τὸ   στόμα   μου.  

Manuscript comments

NA has 14 words, TR has 15 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2036
εἶπον (eipon)
I said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. first person singular
V-2AAI-1S
G1161
δέ· (de.)
however,
Conj. Conjunktion
CONJ
G3365
μηδαμῶς, (medamos,)
In no way,
Adverb Adverb
ADV
G2962
κύριε· (kyrie.)
Lord,
Noun Noun
vocative sing. vocative singular masculine
N-VSM
G3754
ὅτι (oti)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G2839
κοινὸν (koinon)
common
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
A-NSN
G2228
(e)
or
Conj. Conjunktion
CONJ
G0169
ἀκάθαρτον (akatharton)
unclean
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
A-NSN
G3763
οὐδέποτε (oydepote)
nothing ever
Adverb Adverb
Nominative Nominative
ADV-N
G1525
εἰσῆλθεν (eiselthen)
has entered
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G4750
στόμα (stoma)
mouth
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G1473
μου. (moy.)
of me.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)