Acts 13:43

When they left the synagogue, many Jews and devout proselytes [those who had converted to Judaism] followed Paul and Barnabas. They spoke to them and urged them to remain in God's grace (power).

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

λυθείσης   δὲ   τῆς   συναγωγῆς   ἠκολούθησαν   πολλοὶ   τῶν   Ἰουδαίων   καὶ   τῶν   σεβομένων   προσηλύτων   τῷ   Παύλῳ   καὶ   τῷ   Βαρναβᾷ,   οἵτινες   προσλαλοῦντες   αὐτοῖς   ἔπειθον   αὐτοὺς   προσμένειν   τῇ   χάριτι   τοῦ   θεοῦ.  

Textus Receptus (TR)

λυθείσης   δὲ   τῆς   συναγωγῆς   ἠκολούθησαν   πολλοὶ   τῶν   Ἰουδαίων   καὶ   τῶν   σεβομένων   προσηλύτων   τῷ   Παύλῳ   καὶ   τῷ   Βαρναβᾷ,   οἵτινες   προσλαλοῦντες   αὐτοῖς   ἔπειθον   αὐτοὺς   προσμένειν   τῇ   χάριτι   τοῦ   θεοῦ.  

Manuscript comments

TR has 26 Words, NA has 27 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3089
λυθείσης (lytheises)
When was releasing
VERB Verb
aorist pass. part. aorist passive Participle
genitive sing. genitive singular feminine
V-APP-GSF
G1161
δὲ (de)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G4864
συναγωγῆς (synagoges)
synagogue,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G0190
ἠκολούθησαν (ekoloythesan)
followed
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P
G4183
πολλοὶ (polloi)
many
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G2453
Ἰουδαίων (Ioydaion)
Jews
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
Person (Person)
A-GPM-PG
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G4576
σεβομένων (sebomenon)
worshipping
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
genitive pl. genitive plural masculine
V-PNP-GPM
G4339
προσηλύτων (proselyton)
converts
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G3972
Παύλῳ (Paylo)
after Paul
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Person (Person)
N-DSM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G0921
Βαρναβᾷ, (Barnaba,)
after Barnabas,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Person (Person)
N-DSM-P
G3748
οἵτινες (oitines)
who
Relative pron. Relative pronoun
nom. pl. Nominative plural masculine
R-NPM
G4354
προσλαλοῦντες (proslaloyntes)
speaking
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G0846
αὐτοῖς (aytois)
to them
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G3982
ἔπειθον (epeithon)
were persuading
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G0846
αὐτοὺς (aytoys)
them
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
P-APM
G4357
προσμένειν (prosmenein)
to continue
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G3588
τῇ (te)
in the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G5485
χάριτι (chariti)
grace
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ. (theoy.)
of God.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)