Acts 15:5

But some of the Pharisees who had come to believe stood up and said, "It is absolutely necessary (it is a commandment of God) to circumcise the Gentiles and command them to keep the law of Moses."

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Ἐξανέστησαν   δέ   τινες   τῶν   ἀπὸ   τῆς   αἱρέσεως   τῶν   Φαρισαίων   πεπιστευκότες,   λέγοντες   ὅτι   δεῖ   περιτέμνειν   αὐτοὺς   παραγγέλλειν   τε   τηρεῖν   τὸν   νόμον   Μωϋσέως.¶  

Manuscript comments

The greek text has 21 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1817
Ἐξανέστησαν (Exanestesan)
Rose up
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. third person plural
V-2AAI-3P
G1161
δέ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G5100
τινες (tines)
certain
Indef. pron. Indefinite pronoun
nom. pl. Nominative plural masculine
X-NPM
G3588
τῶν (ton)
of those
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G0575
ἀπὸ (apo)
of
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G0139
αἱρέσεως (aireseos)
sect
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G5330
Φαρισαίων (Pharisaion)
Pharisees
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
Title (title)
N-GPM-T
G4100
πεπιστευκότες, (pepisteykotes,)
having believed
VERB Verb
perf. active part. perfect active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-RAP-NPM
G3004
λέγοντες (legontes)
saying
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G3754
ὅτι (oti)
that,
Conj. Conjunktion
CONJ
G1210
δεῖ (dei)
It is necessary
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G4059
περιτέμνειν (peritemnein)
to circumcise
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G0846
αὐτοὺς (aytoys)
them,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
P-APM
G3853
παραγγέλλειν (arangellein)
to command [them]
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G5037
τε (te)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G5083
τηρεῖν (terein)
to keep
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G3551
νόμον (nomon)
law
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G3475
Μωϋσέως.¶ (Moyseos.)
of Moses.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)