Acts 16:23

They were severely flogged and thrown into prison, and the jailer was ordered to guard them carefully.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

πολλάς   τε   ἐπιθέντες   αὐτοῖς   πληγὰς   ἔβαλον   εἰς   φυλακὴν   παραγγείλαντες   τῷ   δεσμοφύλακι   ἀσφαλῶς   τηρεῖν   αὐτούς·  

Manuscript comments

The greek text has 14 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G4183
πολλάς (pollas)
Many
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural feminine
A-APF
G5037
τε (te)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G2007
ἐπιθέντες (epithentes)
having laid
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-2AAP-NPM
G0846
αὐτοῖς (aytois)
on them
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G4127
πληγὰς (plegas)
blows,
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G0906
ἔβαλον (ebalon)
they cast [them]
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. third person plural
V-2AAI-3P
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G5438
φυλακὴν (phylaken)
prison,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3853
παραγγείλαντες (arangeilantes)
having charged
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-AAP-NPM
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G1200
δεσμοφύλακι (desmophylaki)
to jailer
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G0806
ἀσφαλῶς (asphalos)
strictly
Adverb Adverb
ADV
G5083
τηρεῖν (terein)
to keep
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G0846
αὐτούς· (aytoys.)
them,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
P-APM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)