Acts 16 – InterlinearBETA


1
Κατήντησεν
He came
Katentesen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
Δέρβην
Derbe
Derben
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
Λύστραν.
Lystra..
Lystran.
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
ἰδοὺ
behold,,
idoy
INJ
Interjection
μαθητής
a disciple
mathetes
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
τις
certain
tis
X-NSM
Indefinite Pronoun Nominative Singular Masculine
ἦν
was
en
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
ἐκεῖ,
there,,
ekei,
ADV
Adverb
ὀνόματι
named
onomati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
Τιμόθεος,
Timothy,,
Timotheos,
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
υἱὸς
[the] son
yios
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
γυναικὸς
of a woman
gynaikos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
Ἰουδαίας
Jewish
Ioydaias
A-GSF-PG
Adjective Genitive Singular Feminine Person
πιστῆς,
believing,,
pistes,
A-GSF
Adjective Genitive Singular Feminine
πατρὸς
father
patros
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
Ἕλληνος·
a Greek,,
Ellenos.
N-GSM-LG
Noun Genitive Singular Masculine Location
He came then also to Derbe and to Lystra. And behold, a disciple certain was there, named Timothy, [the] son of a woman Jewish believing, father however a Greek,
2
ὃς
who
os
R-NSM
Relative Pronoun Nominative Singular Masculine
ἐμαρτυρεῖτο
was well spoken of
emartyreito
V-IPI-3S
Verb imperfect Passive Indicative third person Singular
ὑπὸ
by
ypo
PREP
Preposition
τῶν
the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
Λύστροις
Lystra
Lystrois
N-DPN-L
Noun Dative Plural Neuter Location
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
Ἰκονίῳ
Iconium
Ikonio
N-DSN-L
Noun Dative Singular Neuter Location
ἀδελφῶν.
brothers..
adelphon.
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
who was well spoken of by the in Lystra and Iconium brothers.
3
τοῦτον
This one
toyton
D-ASM
Demonstrative pronoun Accusative Singular Masculine
ἠθέλησεν
wanted
ethelesen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
Παῦλος
Paul
Paylos
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
σὺν
with
syn
PREP
Preposition
αὐτῷ
him
ayto
P-DSM
Personal Pronoun Dative Singular Masculine
ἐξελθεῖν,
to go forth,,
exelthein,
V-2AAN
Verb Second Aorist Active Infinitive
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
λαβὼν
having taken,,
labon
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
περιέτεμεν
he circumcised
perietemen
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
αὐτὸν
him
ayton
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
διὰ
on account of
dia
PREP
Preposition
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
Ἰουδαίους
Jews
Ioydaioys
A-APM-PG
Adjective Accusative Plural Masculine Person
τοὺς
those
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
ὄντας
being
ontas
V-PAP-APM
Verb Present Active Participle Accusative Plural Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τοῖς
the
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
τόποις
parts
topois
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
ἐκείνοις·
those;;
ekeinois.
D-DPM
Demonstrative pronoun Dative Plural Masculine
ᾔδεισαν
They knew
edeisan
V-2LAI-3P
Verb Second Pluperfect Active Indicative third person Plural
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
ἅπαντες
all
apantes
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
Ἕλλην
a Greek
Ellen
N-NSM-LG
Noun Nominative Singular Masculine Location
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
πατὴρ
father
pater
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
αὐτοῦ
of him
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
ὑπῆρχεν.
was..
yperchen.
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
This one wanted Paul with him to go forth, and having taken, he circumcised him on account of the Jews those being in the parts those; they knew for all that a Greek the father of him was.
4
ὡς
While
os
CONJ
Conjunction
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
διεπορεύοντο
they were passing through
dieporeyonto
V-INI-3P
Verb imperfect Middle or passive deponent Indicative third person Plural
τὰς
the
tas
T-APF
Definite article Accusative Plural Feminine
πόλεις,
cities,,
poleis,
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
παρεδίδοσαν
they were delivering
paredidosan
V-IAI-3P
Verb imperfect Active Indicative third person Plural
αὐτοῖς
to them
aytois
P-DPM
Personal Pronoun Dative Plural Masculine
φυλάσσειν
to keep
phylassein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
τὰ
the
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
δόγματα
decrees
dogmata
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
τὰ
which [were]
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
κεκριμένα
decided on
kekrimena
V-RPP-APN
Verb Perfect Passive Participle Accusative Plural Neuter
ὑπὸ
by
ypo
PREP
Preposition
τῶν
the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
ἀποστόλων
apostles
apostolon
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
πρεσβυτέρων
elders
presbyteron
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
τῶν
who [were]
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
Ἱεροσολύμοις.¶
Jerusalem..
Ierosolymois.
N-DPN-L
Noun Dative Plural Neuter Location
While then they were passing through the cities, they were delivering to them to keep the decrees which [were] decided on by the apostles and elders who [were] in Jerusalem.
5
Αἱ
The
Ai
T-NPF
Definite article Nominative Plural Feminine
μὲν
indeed
men
PRT
Particle
οὖν
therefore
oyn
CONJ
Conjunction
ἐκκλησίαι
churches
ekklesiai
N-NPF
Noun Nominative Plural Feminine
ἐστερεοῦντο
were strengthened
estereoynto
V-IPI-3P
Verb imperfect Passive Indicative third person Plural
τῇ
in the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
πίστει
faith,,
pistei
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐπερίσσευον
were increasing
eperisseyon
V-IAI-3P
Verb imperfect Active Indicative third person Plural
τῷ
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
ἀριθμῷ
in number
arithmo
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
καθ᾽
every
kath
PREP
Preposition
ἡμέραν.
day..
emeran.
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
The indeed therefore churches were strengthened in the faith, and were increasing in number every day.
6
διῆλθον
They passed through
dielthon
V-2AAI-3P
Verb Second Aorist Active Indicative third person Plural
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
Φρυγίαν
Phrygia
Phrygian
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
Γαλατικὴν
Galatian
Galatiken
A-ASF-LG
Adjective Accusative Singular Feminine Location
χώραν
region,,
choran
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
κωλυθέντες
having been forbidden
kolythentes
V-APP-NPM
Verb Aorist Passive Participle Nominative Plural Masculine
ὑπὸ
by
ypo
PREP
Preposition
τοῦ
the
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
ἁγίου
Holy
agioy
A-GSN
Adjective Genitive Singular Neuter
πνεύματος
Spirit
pneymatos
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
λαλῆσαι
to speak
lalesai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
λόγον
word
logon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
Ἀσίᾳ,
Asia,,
Asia,
N-DSF-L
Noun Dative Singular Feminine Location
they passed through then Phrygia and Galatian region, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia,
7
ἐλθόντες
having come
elthontes
V-2AAP-NPM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
κατὰ
down to
kata
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
Μυσίαν
Mysia,,
Mysian
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
ἐπείραζον
they were attempting
epeirazon
V-IAI-3P
Verb imperfect Active Indicative third person Plural
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
Βιθυνίαν
Bithynia
Bithynian
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
πορευθῆναι,
to go;;
poreythenai,
V-AON
Verb Aorist Passive deponent Infinitive
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
εἴασεν
did allow
eiasen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
αὐτοὺς
them
aytoys
P-APM
Personal Pronoun Accusative Plural Masculine
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
πνεῦμα
Spirit
pneyma
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
Ἰησοῦ.
of Jesus;;
Iesoy.
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
having come then down to Mysia, they were attempting into Bithynia to go; and not did allow them the Spirit of Jesus;
8
παρελθόντες
Having passed by
parelthontes
V-2AAP-NPM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
Μυσίαν
Mysia,,
Mysian
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
κατέβησαν
they came down
katebesan
V-2AAI-3P
Verb Second Aorist Active Indicative third person Plural
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
Τρῳάδα.
Troas..
Troada.
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
having passed by then Mysia, they came down to Troas.
9
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
ὅραμα
a vision
orama
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
διὰ
during
dia
PREP
Preposition
τῆς
the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
νυκτὸς
night
nyktos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τῷ
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
Παύλῳ
to Paul
Paylo
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
ὤφθη·
appeared::
ophthe.
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
ἀνὴρ
A man
aner
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
Μακεδών
of Macedonia
Makedon
N-NSM-LG
Noun Nominative Singular Masculine Location
τις
certain
tis
X-NSM
Indefinite Pronoun Nominative Singular Masculine
ἦν
was
en
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
ἑστὼς
already standing
estos
V-RAP-NSM
Verb Perfect Active Participle Nominative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
παρακαλῶν
beseeching
parakalon
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
αὐτὸν
him
ayton
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
λέγων·
saying,,
legon.
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
διαβὰς
Having passed over
diabas
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
Μακεδονίαν
Macedonia,,
Makedonian
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
βοήθησον
do help
boetheson
V-AAM-2S
Verb Aorist Active Imperative second person Singular
ἡμῖν.
us..
emin.
P-1DP
Personal Pronoun first person Dative Plural
And a vision during the night to Paul appeared: A man of Macedonia certain was already standing and beseeching him and saying, Having passed over into Macedonia, do help us.
10
ὡς
When
os
CONJ
Conjunction
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
ὅραμα
vision
orama
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
εἶδεν,
he had seen,,
eiden,
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
εὐθέως
immediately
eytheos
ADV
Adverb
ἐζητήσαμεν
we sought
ezetesamen
V-AAI-1P
Verb Aorist Active Indicative first person Plural
ἐξελθεῖν
to go forth
exelthein
V-2AAN
Verb Second Aorist Active Infinitive
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
Μακεδονίαν
Macedonia,,
Makedonian
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
συμβιβάζοντες
concluding
symbibazontes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
προσκέκληται
has called
proskekletai
V-RNI-3S
Verb Perfect Middle or passive deponent Indicative third person Singular
ἡμᾶς
us
emas
P-1AP
Personal Pronoun first person Accusative Plural
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
θεὸς
God
theos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
εὐαγγελίσασθαι
to preach the gospel
yangelisasthai
V-AMN
Verb Aorist Middle Infinitive
αὐτούς.¶
to them..
aytoys.
P-APM
Personal Pronoun Accusative Plural Masculine
When now the vision he had seen, immediately we sought to go forth to Macedonia, concluding that has called us God to preach the gospel to them.
11
Ἀναχθέντες
Having sailed
Anachthentes
V-APP-NPM
Verb Aorist Passive Participle Nominative Plural Masculine
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
ἀπὸ
from
apo
PREP
Preposition
Τρῳάδος
Troas,,
Troados
N-GSF-L
Noun Genitive Singular Feminine Location
εὐθυδρομήσαμεν
we made a straight course
eythydromesamen
V-AAI-1P
Verb Aorist Active Indicative first person Plural
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
Σαμοθρᾴκην,
Samothrace,,
Samothraken,
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
δὲ
and
de
CONJ
Conjunction
ἐπιούσῃ
the following day,,
epioyse
V-PAP-DSF
Verb Present Active Participle Dative Singular Feminine
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
Νέαν
Nea
Nean
A-ASF-L
Adjective Accusative Singular Feminine Location
πόλιν,
Polis,,
polin,
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
Having sailed then from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the following day, to Nea Polis,
12
κἀκεῖθεν
and from there
kakeithen
ADV
Adverb
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
Φιλίππους,
Philippi,,
Philippoys,
N-APM-L
Noun Accusative Plural Masculine Location
ἥτις
which
etis
R-NSF
Relative Pronoun Nominative Singular Feminine
ἐστὶν
is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
πρώτης
[the] leading [one]
protes
A-GSF-S
Adjective Genitive Singular Feminine
μερίδος
district
meridos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
Μακεδονίας
of Macedonia,,
Makedonias
N-GSF-L
Noun Genitive Singular Feminine Location
πόλις,
[the] city,,
polis,
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
κολωνία.
[and Roman] colony..
kolonia.
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἦμεν
We were
emen
V-IAI-1P
Verb imperfect Active Indicative first person Plural
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ταύτῃ
this
tayte
D-DSF
Demonstrative pronoun Dative Singular Feminine
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
πόλει
city
polei
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
διατρίβοντες
staying
diatribontes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
ἡμέρας
days
emeras
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
τινάς.
some..
tinas.
X-APF
Indefinite Pronoun Accusative Plural Feminine
and from there to Philippi, which is [the] leading [one] district of Macedonia, [the] city, [and Roman] colony. We were now in this city staying days some.
13
τῇ
On the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
τε
then
te
CONJ
Conjunction
ἡμέρᾳ
day
emera
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
τῶν
of the
ton
T-GPN
Definite article Genitive Plural Neuter
σαββάτων
Sabbaths,,
sabbaton
N-GPN
Noun Genitive Plural Neuter
ἐξήλθομεν
we went forth
exelthomen
V-2AAI-1P
Verb Second Aorist Active Indicative first person Plural
ἔξω
outside
exo
PREP
Preposition
τῆς
the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
πύλης
gate,,
pyles
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
παρὰ
by
para
PREP
Preposition
ποταμὸν
a river,,
potamon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
οὗ
where
oy
ADV
Adverb
ἐνομίζομεν
we were accustomed
enomizomen
V-IAI-1P
Verb imperfect Active Indicative first person Plural
προσευχὴν
prayer
proseychen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
εἶναι,
to have..
einai,
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
καθίσαντες
having sat down,,
kathisantes
V-AAP-NPM
Verb Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
ἐλαλοῦμεν
we were speaking
elaloymen
V-IAI-1P
Verb imperfect Active Indicative first person Plural
ταῖς
to those
tais
T-DPF
Definite article Dative Plural Feminine
συνελθούσαις
having gathered
synelthoysais
V-2AAP-DPF
Verb Second Aorist Active Participle Dative Plural Feminine
γυναιξίν.¶
women..
gynaixin.
N-DPF
Noun Dative Plural Feminine
On the then day of the Sabbaths, we went forth outside the gate, by a river, where we were accustomed prayer to have. And having sat down, we were speaking to those having gathered women.
14
Καί
And
Kai
CONJ
Conjunction
τις
a certain
tis
X-NSF
Indefinite Pronoun Nominative Singular Feminine
γυνὴ
woman
gyne
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ὀνόματι
named
onomati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
Λυδία,
Lydia,,
Lydia,
N-NSF-P
Noun Nominative Singular Feminine Person
πορφυρόπωλις
a seller of purple
porphyropolis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
πόλεως
of [the] city
poleos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
Θυατείρων
of Thyatira,,
Thyateiron
N-GPN-L
Noun Genitive Plural Neuter Location
σεβομένη
worshiping
sebomene
V-PNP-NSF
Verb Present Middle or passive deponent Participle Nominative Singular Feminine
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
θεόν,
God,,
theon,
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἤκουεν
was listening,,
ekoyen
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
ἧς
of whom
es
R-GSF
Relative Pronoun Genitive Singular Feminine
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
κύριος
Lord
kyrios
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
διήνοιξεν
opened
dienoixen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
καρδίαν
heart
kardian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
προσέχειν
to attend
prosechein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
τοῖς
to the things
tois
T-DPN
Definite article Dative Plural Neuter
λαλουμένοις
being spoken
laloymenois
V-PPP-DPN
Verb Present Passive Participle Dative Plural Neuter
ὑπὸ
by
ypo
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
Παύλου.
Paul..
Payloy.
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
And a certain woman named Lydia, a seller of purple of [the] city of Thyatira, worshiping God, was listening, of whom the Lord opened the heart to attend to the things being spoken by Paul.
15
ὡς
When
os
CONJ
Conjunction
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
ἐβαπτίσθη
she was baptized,,
ebaptisthe
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
οἶκος
house
oikos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
αὐτῆς,
of her,,
aytes,
P-GSF
Personal Pronoun Genitive Singular Feminine
παρεκάλεσεν
she begged,,
parekalesen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
λέγουσα·
saying,,
legoysa.
V-PAP-NSF
Verb Present Active Participle Nominative Singular Feminine
εἰ
If
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
κεκρίκατέ
you have judged
kekrikate
V-RAI-2P
Verb Perfect Active Indicative second person Plural
με
me
me
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
πιστὴν
faithful
pisten
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
τῷ
to the
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
κυρίῳ
Lord
kyrio
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
εἶναι,
to be,,
einai,
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
εἰσελθόντες
having entered
eiselthontes
V-2AAP-NPM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
οἶκόν
house
oikon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
μου
of me,,
moy
P-1GS
Personal Pronoun first person Genitive Singular
μένετε·
do remain..
menete.
V-PAM-2P
Verb Present Active Imperative second person Plural
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
παρεβιάσατο
she persuaded
parebiasato
V-ADI-3S
Verb Aorist Middle deponent Indicative third person Singular
ἡμᾶς.¶
us..
emas.
P-1AP
Personal Pronoun first person Accusative Plural
When then she was baptized, and the house of her, she begged, saying, If you have judged me faithful to the Lord to be, having entered into the house of me, do remain. And she persuaded us.
16
Ἐγένετο
It happened
Egeneto
V-2ADI-3S
Verb Second Aorist Middle deponent Indicative third person Singular
δὲ
now,,
de
CONJ
Conjunction
πορευομένων
going
poreyomenon
V-PNP-GPM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Genitive Plural Masculine
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
προσευχήν,
[place of] prayer,,
proseychen,
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
παιδίσκην
a girl
paidisken
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τινὰ
certain,,
tina
X-ASF
Indefinite Pronoun Accusative Singular Feminine
ἔχουσαν
having
echoysan
V-PAP-ASF
Verb Present Active Participle Accusative Singular Feminine
πνεῦμα
a spirit
pneyma
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
πύθωνα
Python,,
pythona
A-ASM
Adjective Accusative Singular Masculine
ὑπαντῆσαι
meeting by
ypantesai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
ἡμῖν,
us,,
emin,
P-1DP
Personal Pronoun first person Dative Plural
ἥτις
who
etis
R-NSF
Relative Pronoun Nominative Singular Feminine
ἐργασίαν
gain
ergasian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
πολλὴν
much
pollen
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
παρεῖχεν
was bringing
pareichen
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
τοῖς
the
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
κυρίοις
masters
kyriois
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
αὐτῆς
of her
aytes
P-GSF
Personal Pronoun Genitive Singular Feminine
μαντευομένη.
by fortune-telling..
manteyomene.
V-PNP-NSF
Verb Present Middle or passive deponent Participle Nominative Singular Feminine
It happened now, going of us to the [place of] prayer, a girl certain, having a spirit Python, meeting by us, who gain much was bringing the masters of her by fortune-telling.
17
αὕτη
She,,
ayte
D-NSF
Demonstrative pronoun Nominative Singular Feminine
κατακολουθοῦσα
having followed
katakoloythoysa
V-PAP-NSF
Verb Present Active Participle Nominative Singular Feminine
τῷ
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
Παύλῳ
after Paul
Paylo
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἡμῖν
us,,
emin
P-1DP
Personal Pronoun first person Dative Plural
ἔκραζεν
was crying out,,
ekrazen
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
λέγουσα·
saying,,
legoysa.
V-PAP-NSF
Verb Present Active Participle Nominative Singular Feminine
οὗτοι
These
oytoi
D-NPM
Demonstrative pronoun Nominative Plural Masculine
οἱ
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
ἄνθρωποι
men
anthropoi
N-NPM
Noun Nominative Plural Masculine
δοῦλοι
servants
doyloi
N-NPM
Noun Nominative Plural Masculine
τοῦ
of the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ
God
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
ὑψίστου
Most High
ypsistoy
A-GSM-S
Adjective Genitive Singular Masculine
εἰσίν,
are,,
eisin,
V-PAI-3P
Verb Present Active Indicative third person Plural
οἵτινες
who
oitines
R-NPM
Relative Pronoun Nominative Plural Masculine
καταγγέλλουσιν
proclaim
atangelloysin
V-PAI-3P
Verb Present Active Indicative third person Plural
ὑμῖν
to you
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
ὁδὸν
[the] way
odon
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
σωτηρίας.
of salvation..
soterias.
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
She, having followed after Paul and us, was crying out, saying, These men servants of the God Most High are, who proclaim to you [the] way of salvation.
18
τοῦτο
This
toyto
D-ASN
Demonstrative pronoun Accusative Singular Neuter
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
ἐποίει
she was continuing
epoiei
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
ἐπὶ
for
epi
PREP
Preposition
πολλὰς
many
pollas
A-APF
Adjective Accusative Plural Feminine
ἡμέρας.
days..
emeras.
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
διαπονηθεὶς
Having been distressed
diaponetheis
V-AOP-NSM
Verb Aorist Passive deponent Participle Nominative Singular Masculine
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
Παῦλος
Paul,,
Paylos
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐπιστρέψας
having turned
epistrepsas
V-AAP-NSM
Verb Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
τῷ
to the
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
πνεύματι
spirit,,
pneymati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
εἶπεν·
he said,,
eipen.
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
παραγγέλλω
I command
arangello
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
σοι
you
soi
P-2DS
Personal Pronoun second person Dative Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ὀνόματι
name
onomati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
Ἰησοῦ
of Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
Χριστοῦ
Christ
Christoy
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
ἐξελθεῖν
to come out
exelthein
V-2AAN
Verb Second Aorist Active Infinitive
ἀπ᾽
from
ap
PREP
Preposition
αὐτῆς.
her..
aytes.
P-GSF
Personal Pronoun Genitive Singular Feminine
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
ἐξῆλθεν
it came out
exelthen
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
αὐτῇ
on [the] same
ayte
P-DSF
Personal Pronoun Dative Singular Feminine
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
ὥρᾳ.
hour..
ora.
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
This then she was continuing for many days. Having been distressed then Paul, and having turned to the spirit, he said, I command you in name of Jesus Christ to come out from her. And it came out on [the] same hour.
19
ἰδόντες
Having seen
idontes
V-2AAP-NPM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
οἱ
the
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
κύριοι
masters
kyrioi
N-NPM
Noun Nominative Plural Masculine
αὐτῆς
of her
aytes
P-GSF
Personal Pronoun Genitive Singular Feminine
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἐξῆλθεν
was gone
exelthen
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
ἐλπὶς
hope
elpis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
τῆς
of the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ἐργασίας
profit
ergasias
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
αὐτῶν,
of them,,
ayton,
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
ἐπιλαβόμενοι
having taken hold of
epilabomenoi
V-2ADP-NPM
Verb Second Aorist Middle deponent Participle Nominative Plural Masculine
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
Παῦλον
Paul
Paylon
N-ASM-P
Noun Accusative Singular Masculine Person
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
Σιλᾶν
Silas,,
Silan
N-ASM-P
Noun Accusative Singular Masculine Person
εἵλκυσαν
they dragged [them]
eilkysan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἀγορὰν
marketplace
agoran
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἐπὶ
before
epi
PREP
Preposition
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
ἄρχοντας,
rulers;;
archontas,
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
Having seen now the masters of her that was gone the hope of the profit of them, having taken hold of Paul and Silas, they dragged [them] into the marketplace before the rulers;
20
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
προσαγαγόντες
having brought up
prosagagontes
V-2AAP-NPM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
αὐτοὺς
them
aytoys
P-APM
Personal Pronoun Accusative Plural Masculine
τοῖς
to the
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
στρατηγοῖς
magistrates,,
strategois
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
εἶπαν·
they said,,
eipan.
V-2AAI-3P
Verb Second Aorist Active Indicative third person Plural
οὗτοι
These
oytoi
D-NPM
Demonstrative pronoun Nominative Plural Masculine
οἱ
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
ἄνθρωποι
men
anthropoi
N-NPM
Noun Nominative Plural Masculine
ἐκταράσσουσιν
exceedingly trouble
ektarassoysin
V-PAI-3P
Verb Present Active Indicative third person Plural
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
πόλιν
city,,
polin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
Ἰουδαῖοι
Jews
Ioydaioi
A-NPM-PG
Adjective Nominative Plural Masculine Person
ὑπάρχοντες·
being,,
yparchontes.
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
and having brought up them to the magistrates, they said, These men exceedingly trouble of us the city, Jews being,
21
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
καταγγέλλουσιν
preach
atangelloysin
V-PAI-3P
Verb Present Active Indicative third person Plural
ἔθη
customs,,
ethe
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
that
a
R-APN
Relative Pronoun Accusative Plural Neuter
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἔξεστιν
it is lawful
exestin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ἡμῖν
for us
emin
P-1DP
Personal Pronoun first person Dative Plural
παραδέχεσθαι
to accept
paradechesthai
V-PNN
Verb Present Middle or passive deponent Infinitive
οὐδὲ
nor
oyde
CONJ-N
Conjunction Nominative
ποιεῖν
to practice,,
poiein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
Ῥωμαίοις
Romans
Rhomaiois
A-DPM-LG
Adjective Dative Plural Masculine Location
οὖσιν.
being..
oysin.
V-PAP-DPM
Verb Present Active Participle Dative Plural Masculine
and preach customs, that not it is lawful for us to accept nor to practice, Romans being.
22
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
συνεπέστη
rose up together
synepeste
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ὄχλος
crowd
ochlos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
κατ᾽
against
kat
PREP
Preposition
αὐτῶν,
them,,
ayton,
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
οἱ
the
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
στρατηγοὶ
magistrates
strategoi
N-NPM
Noun Nominative Plural Masculine
περιρήξαντες
having torn off
perirexantes
V-AAP-NPM
Verb Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
αὐτῶν
of them
ayton
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
τὰ
the
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
ἱμάτια
garments,,
imatia
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
ἐκέλευον
were commanding
ekeleyon
V-IAI-3P
Verb imperfect Active Indicative third person Plural
ῥαβδίζειν·
to beat with rods..
rhabdizein.
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
And rose up together the crowd against them, and the magistrates having torn off of them the garments, were commanding to beat with rods.
23
πολλάς
Many
pollas
A-APF
Adjective Accusative Plural Feminine
τε
then
te
CONJ
Conjunction
ἐπιθέντες
having laid
epithentes
V-2AAP-NPM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
αὐτοῖς
on them
aytois
P-DPM
Personal Pronoun Dative Plural Masculine
πληγὰς
blows,,
plegas
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
ἔβαλον
they cast [them]
ebalon
V-2AAI-3P
Verb Second Aorist Active Indicative third person Plural
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
φυλακὴν
prison,,
phylaken
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
παραγγείλαντες
having charged
arangeilantes
V-AAP-NPM
Verb Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
τῷ
the
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
δεσμοφύλακι
to jailer
desmophylaki
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
ἀσφαλῶς
strictly
asphalos
ADV
Adverb
τηρεῖν
to keep
terein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
αὐτούς·
them,,
aytoys.
P-APM
Personal Pronoun Accusative Plural Masculine
Many then having laid on them blows, they cast [them] into prison, having charged the to jailer strictly to keep them,
24
ὃς
who
os
R-NSM
Relative Pronoun Nominative Singular Masculine
παραγγελίαν
an order
arangelian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τοιαύτην
such
toiayten
D-ASF
Demonstrative pronoun Accusative Singular Feminine
λαβὼν
having received,,
labon
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
ἔβαλεν
threw
ebalen
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
αὐτοὺς
them
aytoys
P-APM
Personal Pronoun Accusative Plural Masculine
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἐσωτέραν
inner
esoteran
A-ASF-C
Adjective Accusative Singular Feminine Comparative
φυλακὴν
prison,,
phylaken
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
πόδας
feet
podas
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
ἠσφαλίσατο
fastened
esphalisato
V-ADI-3S
Verb Aorist Middle deponent Indicative third person Singular
αὐτῶν
of them
ayton
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
εἰς
in
eis
PREP
Preposition
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
ξύλον.¶
stocks..
xylon.
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
who an order such having received, threw them into the inner prison, and the feet fastened of them in the stocks.
25
Κατὰ
Toward
Kata
PREP
Preposition
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
τὸ
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
μεσονύκτιον
midnight,,
mesonyktion
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
Παῦλος
Paul
Paylos
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
Σιλᾶς
Silas,,
Silas
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
προσευχόμενοι
praying,,
proseychomenoi
V-PNP-NPM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Nominative Plural Masculine
ὕμνουν
were singing praises to
ymnoyn
V-IAI-3P
Verb imperfect Active Indicative third person Plural
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
θεόν·
God..
theon.
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἐπηκροῶντο
Were listening
epekroonto
V-INI-3P
Verb imperfect Middle or passive deponent Indicative third person Plural
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
αὐτῶν
to them
ayton
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
οἱ
the
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
δέσμιοι.
prisoners..
desmioi.
N-NPM
Noun Nominative Plural Masculine
Toward now midnight, Paul and Silas, praying, were singing praises to God. Were listening now to them the prisoners.
26
ἄφνω
Suddenly
aphno
ADV
Adverb
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
σεισμὸς
earthquake
seismos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
ἐγένετο
there was
egeneto
V-2ADI-3S
Verb Second Aorist Middle deponent Indicative third person Singular
μέγας
a great,,
megas
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
ὥστε
so that
oste
CONJ
Conjunction
σαλευθῆναι
shaking
saleythenai
V-APN
Verb Aorist Passive Infinitive
τὰ
the
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
θεμέλια
foundations
themelia
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
τοῦ
of the
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
δεσμωτηρίου·
prison house;;
desmoterioy.
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
ἠνεῴχθησαν
Were opened
eneochthesan
V-API-3P
Verb Aorist Passive Indicative third person Plural
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
παραχρῆμα
immediately
parachrema
ADV
Adverb
αἱ
the
ai
T-NPF
Definite article Nominative Plural Feminine
θύραι
doors
thyrai
N-NPF
Noun Nominative Plural Feminine
πᾶσαι,
all,,
pasai,
A-NPF
Adjective Nominative Plural Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
πάντων
of all,,
panton
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
τὰ
the
ta
T-NPN
Definite article Nominative Plural Neuter
δεσμὰ
chains
desma
N-NPN
Noun Nominative Plural Neuter
ἀνέθη.
were loosed..
anethe.
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
Suddenly then earthquake there was a great, so that shaking the foundations of the prison house; were opened then immediately the doors all, and of all, the chains were loosed.
27
ἔξυπνος
Awoken
exypnos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
γενόμενος
having been
genomenos
V-2ADP-NSM
Verb Second Aorist Middle deponent Participle Nominative Singular Masculine
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δεσμοφύλαξ
jailer,,
desmophylax
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἰδὼν
was seeing
idon
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
ἀνεῳγμένας
having opened
aneogmenas
V-2RPP-APF
Verb Second Perfect Passive Participle Accusative Plural Feminine
τὰς
the
tas
T-APF
Definite article Accusative Plural Feminine
θύρας
doors
thyras
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
τῆς
of the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
φυλακῆς,
prison,,
phylakes,
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
σπασάμενος
having drawn
spasamenos
V-AMP-NSM
Verb Aorist Middle Participle Nominative Singular Masculine
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
μάχαιραν
[his] sword,,
machairan
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἤμελλεν
he was about
emellen
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
ἑαυτὸν
himself
eayton
F-3ASM
Reflexive pronoun third person Accusative Singular Masculine
ἀναιρεῖν
to kill,,
anairein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
νομίζων
supposing
nomizon
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
ἐκπεφευγέναι
to have escaped
ekpepheygenai
V-2RAN
Verb Second Perfect Active Infinitive
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
δεσμίους.¶
prisoners..
desmioys.
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
Awoken then having been the jailer, and was seeing having opened the doors of the prison, having drawn [his] sword, he was about himself to kill, supposing to have escaped the prisoners.
28
Ἐφώνησεν
Called out
Ephonesen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
μεγάλῃ
in a loud
megale
A-DSF
Adjective Dative Singular Feminine
φωνῇ
voice,,
phone
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
Παῦλος
Paul
Paylos
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
λέγων·
saying,,
legon.
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
μηδὲν
Not
meden
A-ASN-N
Adjective Accusative Singular Neuter Nominative
πράξῃς
may do
praxes
V-AAS-2S
Verb Aorist Active Subjunctive second person Singular
σεαυτῷ
to yourself
seayto
F-2DSM
Reflexive pronoun second person Dative Singular Masculine
κακόν·
harm;;
kakon.
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
ἅπαντες
All
apantes
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
γάρ
for
gar
CONJ
Conjunction
ἐσμεν
we are
esmen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
ἐνθάδε.
here..
enthade.
ADV
Adverb
Called out however in a loud voice, Paul saying, Not may do to yourself harm; all for we are here.
29
αἰτήσας
Having called for
aitesas
V-AAP-NSM
Verb Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
φῶτα
lights,,
phota
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
εἰσεπήδησεν
he rushed in,,
eisepedesen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἔντρομος
terrified
entromos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
γενόμενος
having become,,
genomenos
V-2ADP-NSM
Verb Second Aorist Middle deponent Participle Nominative Singular Masculine
προσέπεσεν
he fell down before
prosepesen
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
τῷ
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
Παύλῳ
Paul
Paylo
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τῷ
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
Σιλᾷ,
Silas..
Sila,
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
Having called for now lights, he rushed in, and terrified having become, he fell down before Paul and Silas.
30
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
προαγαγὼν
having brought
proagagon
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
αὐτοὺς
them
aytoys
P-APM
Personal Pronoun Accusative Plural Masculine
ἔξω
out
exo
ADV
Adverb
ἔφη·
he was saying,,
ephe.
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
κύριοι,
Sirs,,
kyrioi,
N-VPM
Noun Vocative Plural Masculine
τί
what
ti
I-ASN
Interrogative/Uncertain pronoun Accusative Singular Neuter
με
of me
me
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
δεῖ
is necessary
dei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ποιεῖν
to do,,
poiein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
ἵνα
that
ina
CONJ
Conjunction
σωθῶ;
I may be saved??
sotho;
V-APS-1S
Verb Aorist Passive Subjunctive first person Singular
And having brought them out he was saying, Sirs, what of me is necessary to do, that I may be saved?
31
οἱ
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
δὲ
And
de
CONJ
Conjunction
εἶπαν·
they said,,
eipan.
V-2AAI-3P
Verb Second Aorist Active Indicative third person Plural
πίστευσον
do believe
pisteyson
V-AAM-2S
Verb Aorist Active Imperative second person Singular
ἐπὶ
on
epi
PREP
Preposition
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
κύριον
Lord
kyrion
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
Ἰησοῦν
Jesus,,
Iesoyn
N-ASM-P
Noun Accusative Singular Masculine Person
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
σωθήσῃ
you will be saved,,
sothese
V-FPI-2S
Verb Future Passive Indicative second person Singular
σὺ
you
sy
P-2NS
Personal Pronoun second person Nominative Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
οἶκός
household
oikos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
σου.
of you..
soy.
P-2GS
Personal Pronoun second person Genitive Singular
And they said, do believe on the Lord Jesus, and you will be saved, you and the household of you.
32
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
ἐλάλησαν
they spoke
elalesan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
αὐτῷ
to him
ayto
P-DSM
Personal Pronoun Dative Singular Masculine
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
λόγον
word
logon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
τοῦ
of the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
κυρίου
Lord,,
kyrioy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
σὺν
along with
syn
PREP
Preposition
πᾶσιν
all
pasin
A-DPM
Adjective Dative Plural Masculine
τοῖς
those
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
οἰκίᾳ
house
oikia
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
αὐτοῦ.
of him..
aytoy.
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
And they spoke to him the word of the Lord, along with all those in the house of him.
33
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
παραλαβὼν
having taken
paralabon
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
αὐτοὺς
them
aytoys
P-APM
Personal Pronoun Accusative Plural Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ἐκείνῃ
that [very]
ekeine
D-DSF
Demonstrative pronoun Dative Singular Feminine
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
ὥρᾳ
hour
ora
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
τῆς
of the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
νυκτὸς
night,,
nyktos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
ἔλουσεν
he washed [them]
eloysen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
ἀπὸ
from
apo
PREP
Preposition
τῶν
the
ton
T-GPF
Definite article Genitive Plural Feminine
πληγῶν,
wounds;;
plegon,
N-GPF
Noun Genitive Plural Feminine
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
ἐβαπτίσθη
he was baptized,,
ebaptisthe
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
αὐτὸς
he
aytos
P-NSM
Personal Pronoun Nominative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
οἱ
the [household]
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
αὐτοῦ
of him
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
πάντες
all
pantes
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
παραχρῆμα.
immediately..
parachrema.
ADV
Adverb
And having taken them in that [very] hour of the night, he washed [them] from the wounds; and he was baptized, he and the [household] of him all immediately.
34
ἀναγαγών
Having brought
anagagon
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
τε
then
te
CONJ
Conjunction
αὐτοὺς
them
aytoys
P-APM
Personal Pronoun Accusative Plural Masculine
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
οἶκον
house,,
oikon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
παρέθηκεν
he laid
paretheken
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
τράπεζαν
a table [for them],,
trapezan
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἠγαλλιάσατο
rejoiced
egalliasato
V-ADI-3S
Verb Aorist Middle deponent Indicative third person Singular
πανοικεὶ
with all [his] household,,
panoikei
ADV
Adverb
πεπιστευκὼς
having believed
pepisteykos
V-RAP-NSM
Verb Perfect Active Participle Nominative Singular Masculine
τῷ
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
θεῷ.¶
in God..
theo.
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
Having brought then them into the house, he laid a table [for them], and rejoiced with all [his] household, having believed in God.
35
Ἡμέρας
When day
Emeras
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
γενομένης
having come,,
genomenes
V-2ADP-GSF
Verb Second Aorist Middle deponent Participle Genitive Singular Feminine
ἀπέστειλαν
sent
apesteilan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
οἱ
the
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
στρατηγοὶ
magistrates
strategoi
N-NPM
Noun Nominative Plural Masculine
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
ῥαβδούχους
officers,,
rhabdoychoys
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
λέγοντες·
saying,,
legontes.
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
ἀπόλυσον
do release
apolyson
V-AAM-2S
Verb Aorist Active Imperative second person Singular
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
ἀνθρώπους
men
anthropoys
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
ἐκείνους.
those..
ekeinoys.
D-APM
Demonstrative pronoun Accusative Plural Masculine
When day then having come, sent the magistrates the officers, saying, do release the men those.
36
ἀπήγγειλεν
Reported
pengeilen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δεσμοφύλαξ
jailer
desmophylax
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
τοὺς
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
λόγους
words
logoys
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
τούτους
these
toytoys
D-APM
Demonstrative pronoun Accusative Plural Masculine
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
Παῦλον
Paul
Paylon
N-ASM-P
Noun Accusative Singular Masculine Person
ὅτι
that::
oti
CONJ
Conjunction
ἀπέσταλκαν
Have sent
apestalkan
V-RAI-3P
Verb Perfect Active Indicative third person Plural
οἱ
the
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
στρατηγοὶ
captains,,
strategoi
N-NPM
Noun Nominative Plural Masculine
ἵνα
that
ina
CONJ
Conjunction
ἀπολυθῆτε·
you may be let go..
apolythete.
V-APS-2P
Verb Aorist Passive Subjunctive second person Plural
νῦν
Now
nyn
ADV
Adverb
οὖν
therefore
oyn
CONJ
Conjunction
ἐξελθόντες
having gone out,,
exelthontes
V-2AAP-NPM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
πορεύεσθε
do depart
poreyesthe
V-PNM-2P
Verb Present Middle or passive deponent Imperative second person Plural
ἐν
in
en
PREP
Preposition
εἰρήνῃ.¶
peace..
eirene.
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
Reported then the jailer words these to Paul that: Have sent the captains, that you may be let go. Now therefore having gone out, do depart in peace.
37
O
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δὲ
But
de
CONJ
Conjunction
Παῦλος
Paul
Paylos
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
ἔφη
was saying
ephe
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
αὐτούς·
them,,
aytoys.
P-APM
Personal Pronoun Accusative Plural Masculine
δείραντες
Having beaten
deirantes
V-AAP-NPM
Verb Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
ἡμᾶς
us
emas
P-1AP
Personal Pronoun first person Accusative Plural
δημοσίᾳ
publicly,,
demosia
A-DSF
Adjective Dative Singular Feminine
ἀκατακρίτους,
uncondemned
akatakritoys,
A-APM
Adjective Accusative Plural Masculine
ἀνθρώπους
men,,
anthropoys
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
Ῥωμαίους
Romans
Rhomaioys
A-APM-LG
Adjective Accusative Plural Masculine Location
ὑπάρχοντας,
being,,
yparchontas,
V-PAP-APM
Verb Present Active Participle Accusative Plural Masculine
ἔβαλαν
they cast [us]
ebalan
V-2AAI-3P
Verb Second Aorist Active Indicative third person Plural
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
φυλακήν,
prison,,
phylaken,
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
νῦν
now
nyn
ADV
Adverb
λάθρᾳ
secretly
lathra
ADV
Adverb
ἡμᾶς
us
emas
P-1AP
Personal Pronoun first person Accusative Plural
ἐκβάλλουσιν;
do they throw out??
ekballoysin;
V-PAI-3P
Verb Present Active Indicative third person Plural
οὐ
No
oy
PRT-N
Particle Nominative
γάρ,
indeed!!
gar,
CONJ
Conjunction
ἀλλ᾽
Instead,,
all
CONJ
Conjunction
ἐλθόντες
having come
elthontes
V-2AAP-NPM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
αὐτοὶ
themselves,,
aytoi
P-NPM
Personal Pronoun Nominative Plural Masculine
ἡμᾶς
us
emas
P-1AP
Personal Pronoun first person Accusative Plural
ἐξαγαγέτωσαν.
they should bring out..
exagagetosan.
V-2AAM-3P
Verb Second Aorist Active Imperative third person Plural
But Paul was saying to them, Having beaten us publicly, uncondemned men, Romans being, they cast [us] into prison, and now secretly us do they throw out? No indeed! Instead, having come themselves, us they should bring out.
38
ἀπήγγειλαν
Reported
pengeilan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
τοῖς
to the
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
στρατηγοῖς
magistrates
strategois
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
οἱ
the
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
ῥαβδοῦχοι
officers
rhabdoychoi
N-NPM
Noun Nominative Plural Masculine
τὰ
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
ῥήματα
declarations
rhemata
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
ταῦτα·
these..
tayta.
D-APN
Demonstrative pronoun Accusative Plural Neuter
ἐφοβήθησαν
They were afraid
ephobethesan
V-AOI-3P
Verb Aorist Passive deponent Indicative third person Plural
δὲ
then,,
de
CONJ
Conjunction
ἀκούσαντες
having heard
akoysantes
V-AAP-NPM
Verb Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
Ῥωμαῖοί
Romans
Rhomaioi
A-NPM-LG
Adjective Nominative Plural Masculine Location
εἰσιν,
they are..
eisin,
V-PAI-3P
Verb Present Active Indicative third person Plural
Reported then to the magistrates the officers declarations these. They were afraid then, having heard that Romans they are.
39
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
ἐλθόντες
having come,,
elthontes
V-2AAP-NPM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
παρεκάλεσαν
they appealed to
parekalesan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
αὐτούς,
them
aytoys,
P-APM
Personal Pronoun Accusative Plural Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐξαγαγόντες
having brought [them] out,,
exagagontes
V-2AAP-NPM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
ἠρώτων
they were asking [them]
eroton
V-IAI-3P
Verb imperfect Active Indicative third person Plural
ἀπελθεῖν
to go out
apelthein
V-2AAN
Verb Second Aorist Active Infinitive
ἀπὸ
of
apo
PREP
Preposition
τῆς
the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
πόλεως.¶
city..
poleos.
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
And having come, they appealed to them and having brought [them] out, they were asking [them] to go out of the city.
40
Ἐξελθόντες
Having gone forth
Exelthontes
V-2AAP-NPM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
ἀπὸ
out of
apo
PREP
Preposition
τῆς
the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
φυλακῆς
prison,,
phylakes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
εἰσῆλθον
they came
eiselthon
V-2AAI-3P
Verb Second Aorist Active Indicative third person Plural
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
Λυδίαν·
Lydia;;
Lydian.
N-ASF-P
Noun Accusative Singular Feminine Person
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
ἰδόντες
having seen [them],,
idontes
V-2AAP-NPM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
παρεκάλεσαν
they pleaded
parekalesan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
ἀδελφοὺς
brothers
adelphoys
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐξῆλθαν.¶
departed..
exelthan.
V-2AAI-3P
Verb Second Aorist Active Indicative third person Plural
Having gone forth then out of the prison, they came to Lydia; and having seen [them], they pleaded the brothers and departed.