Acts 17:13

When the Jews in Thessalonica learned that Paul was also preaching the word of God in Berea, they came there and stirred up trouble and agitated the people [just as they had done in Thessalonica].

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ὡς   δὲ   ἔγνωσαν   οἱ   ἀπὸ   τῆς   Θεσσαλονίκης   Ἰουδαῖοι   ὅτι   καὶ   ἐν   τῇ   Βεροίᾳ   κατηγγέλη   ὑπὸ   τοῦ   Παύλου   ὁ   λόγος   τοῦ   θεοῦ,   ἦλθον   κἀκεῖ   σαλεύοντες   καὶ   ταράσσοντες   τοὺς   ὄχλους.  

Textus Receptus (TR)

Ὡς   δὲ   ἔγνωσαν   οἱ   ἀπὸ   τῆς   Θεσσαλονίκης   Ἰουδαῖοι   ὅτι   καὶ   ἐν   τῇ   Βεροίᾳ   κατηγγέλη   ὑπὸ   τοῦ   Παύλου   ὁ   λόγος   τοῦ   θεοῦ,   ἦλθον   κἀκεῖ   σαλεύοντες   καὶ   ταράσσοντες   τοὺς   ὄχλους.  

Manuscript comments

TR has 26 Words, NA has 28 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G5613
Ὡς (Os)
When
Conj. Conjunktion
CONJ
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G1097
ἔγνωσαν (egnosan)
knew
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. third person plural
V-2AAI-3P
G3588
οἱ (oi)
those
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G2332
Θεσσαλονίκης (Thessalonikes)
Thessalonica
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
Location (location)
N-GSF-L
G2453
Ἰουδαῖοι (Ioydaioi)
Jews
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
Person (Person)
A-NPM-PG
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G0960
Βεροίᾳ (Beroia)
Berea
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
Location (location)
N-DSF-L
G2605
κατηγγέλη (atengele)
was proclaimed
VERB Verb
2nd aorist pass. ind. second aorist passive indicative
sing. third person singular
V-2API-3S
G5259
ὑπὸ (ypo)
by
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3972
Παύλου (Payloy)
Paul
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3056
λόγος (logos)
word
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ, (theoy,)
of God,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2064
ἦλθον (elthon)
they came
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. third person plural
V-2AAI-3P
G2546
κἀκεῖ (kakei)
there also,
Adverb Adverb
ADV
G4531
σαλεύοντες (saleyontes)
stirring up
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G5015
ταράσσοντες (tarassontes)
agitating
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G3793
ὄχλους. (ochloys.)
crowds.
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)