Acts 22:22

Until then, they [the crowd] had been listening to Paul [as he gave his testimony in the Aramaic dialect], but now they shouted loudly, "Away with this man! He should not be allowed to live!"

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ἤκουον   δὲ   αὐτοῦ   ἄχρι   τούτου   τοῦ   λόγου   καὶ   ἐπῆραν   τὴν   φωνὴν   αὐτῶν   λέγοντες·   αἶρε   ἀπὸ   τῆς   γῆς   τὸν   τοιοῦτον·   οὐ   γὰρ   καθῆκεν   αὐτὸν   ζῆν.  

Textus Receptus (TR)

Ἤκουον   δὲ   αὐτοῦ   ἄχρι   τούτου   τοῦ   λόγου   καὶ   ἐπῆραν   τὴν   φωνὴν   αὐτῶν   λέγοντες·   αἶρε   ἀπὸ   τῆς   γῆς   τὸν   τοιοῦτον·   οὐ   γὰρ   καθῆκεν   αὐτὸν   ζῆν.  

Manuscript comments

TR has 23 Words, NA has 24 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0191
Ἤκουον (Ekoyon)
They were listening
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
to him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G0891
ἄχρι (achri)
until
Preposition Preposition
PREP
G3778
τούτου (toytoy)
this
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
D-GSM
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3056
λόγου (logoy)
word,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1869
ἐπῆραν (eperan)
they lifted up
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G5456
φωνὴν (phonen)
voice
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0846
αὐτῶν (ayton)
of them,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G3004
λέγοντες· (legontes.)
saying,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G0142
αἶρε (aire)
Away!
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
sing. second person singular
V-PAM-2S
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1093
γῆς (ges)
earth,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
τὸν (ton)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G5108
τοιοῦτον· (toioyton.)
[with] such.
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
D-ASM
G3756
οὐ (oy)
Not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G2520
καθῆκεν (katheken)
it was proper
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G0846
αὐτὸν (ayton)
[for] him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G2198
ζῆν. (zen.)
to live!
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)