Acts 22 – InterlinearBETA


1
Ἄνδρες
Men,,
Andres
N-VPM
Noun Vocative Plural Masculine
ἀδελφοὶ
brothers,,
adelphoi
N-VPM
Noun Vocative Plural Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
πατέρες,
fathers,,
pateres,
N-VPM
Noun Vocative Plural Masculine
ἀκούσατέ
do hear
akoysate
V-AAM-2P
Verb Aorist Active Imperative second person Plural
μου
of me
moy
P-1GS
Personal Pronoun first person Genitive Singular
τῆς
the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
ὑμᾶς
you
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
νυνὶ
now
nyni
ADV
Adverb
ἀπολογίας.
defense..
apologias.
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
Men, brothers, and fathers, do hear of me the to you now defense.
2
ἀκούσαντες
Having heard
akoysantes
V-AAP-NPM
Verb Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
τῇ
in the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
Ἑβραΐδι
Hebrew
Ebraidi
A-DSF-TG
Adjective Dative Singular Feminine
διαλέκτῳ
language
dialekto
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
προσεφώνει
he was addressing
prosephonei
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
αὐτοῖς,
them,,
aytois,
P-DPM
Personal Pronoun Dative Plural Masculine
μᾶλλον
even more
mallon
ADV
Adverb
παρέσχον
they became
pareschon
V-2AAI-3P
Verb Second Aorist Active Indicative third person Plural
ἡσυχίαν.¶
quiet..
esychian.
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
Καὶ
And
Kai
CONJ
Conjunction
φησίν·
he says,,
phesin.
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
Having heard then that in the Hebrew language he was addressing them, even more they became quiet. And he says,
3
ἐγώ
I
ego
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
εἰμι
am
eimi
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
ἀνὴρ
a man,,
aner
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
Ἰουδαῖος
a Jew,,
Ioydaios
A-NSM-PG
Adjective Nominative Singular Masculine Person
γεγεννημένος
born
gegennemenos
V-RPP-NSM
Verb Perfect Passive Participle Nominative Singular Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
Ταρσῷ
Tarsus
Tarso
N-DSF-L
Noun Dative Singular Feminine Location
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
Κιλικίας,
of Cilicia,,
Kilikias,
N-GSF-L
Noun Genitive Singular Feminine Location
ἀνατεθραμμένος
brought up
anatethrammenos
V-RPP-NSM
Verb Perfect Passive Participle Nominative Singular Masculine
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
πόλει
city
polei
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ταύτῃ,
this
tayte,
D-DSF
Demonstrative pronoun Dative Singular Feminine
παρὰ
at
para
PREP
Preposition
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
πόδας
feet
podas
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
Γαμαλιὴλ
of Gamaliel,,
Gamaliel
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
πεπαιδευμένος
instructed
pepaideymenos
V-RPP-NSM
Verb Perfect Passive Participle Nominative Singular Masculine
κατὰ
according to [the]
kata
PREP
Preposition
ἀκρίβειαν
exactness
akribeian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τοῦ
of the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
πατρῴου
of our Fathers
patrooy
A-GSM
Adjective Genitive Singular Masculine
νόμου,
law,,
nomoy,
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ζηλωτὴς
a zealous one
zelotes
N-NSM-T
Noun Nominative Singular Masculine Title
ὑπάρχων
being
yparchon
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ
for God,,
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
καθὼς
even as
kathos
CONJ
Conjunction
πάντες
all
pantes
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
ὑμεῖς
you
ymeis
P-2NP
Personal Pronoun second person Nominative Plural
ἐστε
are
este
V-PAI-2P
Verb Present Active Indicative second person Plural
σήμερον,
this day;;
semeron,
ADV
Adverb
I am a man, a Jew, born in Tarsus of Cilicia, brought up however in city this at the feet of Gamaliel, instructed according to [the] exactness of the of our Fathers law, a zealous one being for God, even as all you are this day;
4
ὃς
Who
os
R-NSM
Relative Pronoun Nominative Singular Masculine
ταύτην
this
tayten
D-ASF
Demonstrative pronoun Accusative Singular Feminine
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ὁδὸν
Way
odon
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἐδίωξα
persecuted
edioxa
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
ἄχρι
as far as
achri
PREP
Preposition
θανάτου
death,,
thanatoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
δεσμεύων
binding
desmeyon
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
παραδιδοὺς
betraying
paradidoys
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
φυλακὰς
prisons
phylakas
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
ἄνδρας
men
andras
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
τε
both
te
CONJ
Conjunction
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
γυναῖκας,
women,,
gynaikas,
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
who this Way persecuted as far as death, binding and betraying to prisons men both and women,
5
ὡς
as
os
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ἀρχιερεὺς
high priest
archiereys
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
μαρτυρεῖ
bears witness
martyrei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
μοι
to me,,
moi
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
πᾶν
all
pan
A-NSN
Adjective Nominative Singular Neuter
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
πρεσβυτέριον,
elderhood;;
presbyterion,
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
παρ᾽
From
par
PREP
Preposition
ὧν
whom
on
R-GPM
Relative Pronoun Genitive Plural Masculine
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ἐπιστολὰς
letters,,
epistolas
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
δεξάμενος
having received
dexamenos
V-ADP-NSM
Verb Aorist Middle deponent Participle Nominative Singular Masculine
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
ἀδελφοὺς
brothers,,
adelphoys
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
Δαμασκὸν
Damascus
Damaskon
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
ἐπορευόμην,
I was on my way
eporeyomen,
V-INI-1S
Verb imperfect Middle or passive deponent Indicative first person Singular
ἄξων
going to bring
axon
V-FAP-NSM
Verb Future Active Participle Nominative Singular Masculine
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
τοὺς
those
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
ἐκεῖσε
there
ekeise
ADV
Adverb
ὄντας
being,,
ontas
V-PAP-APM
Verb Present Active Participle Accusative Plural Masculine
δεδεμένους
bound
dedemenoys
V-RPP-APM
Verb Perfect Passive Participle Accusative Plural Masculine
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem,,
Ieroysalem
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
ἵνα
in order that
ina
CONJ
Conjunction
τιμωρηθῶσιν.
they may be punished..
timorethosin.
V-APS-3P
Verb Aorist Passive Subjunctive third person Plural
as also the high priest bears witness to me, and all the elderhood; from whom also letters, having received to the brothers, to Damascus I was on my way going to bring also those there being, bound to Jerusalem, in order that they may be punished.
6
ἐγένετο
It happened
egeneto
V-2ADI-3S
Verb Second Aorist Middle deponent Indicative third person Singular
δέ
however
de
CONJ
Conjunction
μοι
to me
moi
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
πορευομένῳ
journeying
poreyomeno
V-PNP-DSM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Dative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐγγίζοντι
drawing near
ngizonti
V-PAP-DSM
Verb Present Active Participle Dative Singular Masculine
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
Δαμασκῷ
to Damascus,,
Damasko
N-DSF-L
Noun Dative Singular Feminine Location
περὶ
about
peri
PREP
Preposition
μεσημβρίαν
noon,,
mesembrian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἐξαίφνης
suddenly
exaiphnes
ADV
Adverb
ἐκ
out of
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
οὐρανοῦ
heaven
oyranoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
περιαστράψαι
shining
periastrapsai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
φῶς
a light
phos
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
ἱκανὸν
great
ikanon
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
περὶ
around
peri
PREP
Preposition
ἐμέ·
me..
eme.
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
It happened however to me journeying and drawing near to Damascus, about noon, suddenly out of heaven shining a light great around me.
7
ἔπεσά
I fell
epesa
V-2AAI-1S
Verb Second Aorist Active Indicative first person Singular
τε
then
te
CONJ
Conjunction
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
ἔδαφος
ground
edaphos
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἤκουσα
heard
ekoysa
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
φωνῆς
a voice
phones
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
λεγούσης
saying
legoyses
V-PAP-GSF
Verb Present Active Participle Genitive Singular Feminine
μοι·
to me,,
moi.
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
Σαοὺλ
Saul,,
Saoyl
N-VSM-P
Noun Vocative Singular Masculine Person
Σαούλ,
Saul,,
Saoyl,
N-VSM-P
Noun Vocative Singular Masculine Person
τί
why
ti
I-ASN
Interrogative/Uncertain pronoun Accusative Singular Neuter
με
Me
me
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
διώκεις;
persecute you??
diokeis;
V-PAI-2S
Verb Present Active Indicative second person Singular
I fell then to the ground and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why Me persecute you?
8
ἐγὼ
I
ego
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
ἀπεκρίθην·
answered,,
apekrithen.
V-ADI-1S
Verb Aorist Middle deponent Indicative first person Singular
τίς
Who
tis
I-NSM
Interrogative/Uncertain pronoun Nominative Singular Masculine
εἶ
are You,,
ei
V-PAI-2S
Verb Present Active Indicative second person Singular
κύριε;
Lord??
kyrie;
N-VSM
Noun Vocative Singular Masculine
εἶπέν
He said
eipen
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
τε
then
te
CONJ
Conjunction
πρός
to
pros
PREP
Preposition
με·
me,,
me.
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
ἐγώ
I
ego
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
εἰμι
am
eimi
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
Ναζωραῖος
of Nazareth,,
Nazoraios
N-NSM-LG
Noun Nominative Singular Masculine Location
ὃν
whom
on
R-ASM
Relative Pronoun Accusative Singular Masculine
σὺ
you
sy
P-2NS
Personal Pronoun second person Nominative Singular
διώκεις.
are persecuting..
diokeis.
V-PAI-2S
Verb Present Active Indicative second person Singular
I then answered, Who are You, Lord? He said then to me, I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.
9
οἱ
Those
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
σὺν
with
syn
PREP
Preposition
ἐμοὶ
me
emoi
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
ὄντες
being,,
ontes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
μὲν
indeed
men
PRT
Particle
φῶς
light
phos
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
ἐθεάσαντο
beheld;;
etheasanto
V-ADI-3P
Verb Aorist Middle deponent Indicative third person Plural
τὴν
The
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
φωνὴν
voice
phonen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἤκουσαν
did they hear
ekoysan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
τοῦ
the [One]
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
λαλοῦντός
speaking
laloyntos
V-PAP-GSM
Verb Present Active Participle Genitive Singular Masculine
μοι.
to me..
moi.
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
Those then with me being, the indeed light beheld; the however voice not did they hear the [One] speaking to me.
10
εἶπον
I said
eipon
V-2AAI-1S
Verb Second Aorist Active Indicative first person Singular
δέ·
then,,
de.
CONJ
Conjunction
τί
What
ti
I-ASN
Interrogative/Uncertain pronoun Accusative Singular Neuter
ποιήσω
shall I do,,
poieso
V-AAS-1S
Verb Aorist Active Subjunctive first person Singular
κύριε;
Lord??
kyrie;
N-VSM
Noun Vocative Singular Masculine
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δὲ
And
de
CONJ
Conjunction
κύριος
the Lord
kyrios
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
εἶπεν
said
eipen
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
πρός
to
pros
PREP
Preposition
με·
me,,
me.
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
ἀναστὰς
Having risen up
anastas
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
πορεύου
do go
poreyoy
V-PNM-2S
Verb Present Middle or passive deponent Imperative second person Singular
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
Δαμασκόν,
Damascus,,
Damaskon,
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
κἀκεῖ
and there
kakei
ADV
Adverb
σοι
you
soi
P-2DS
Personal Pronoun second person Dative Singular
λαληθήσεται
it will be told
lalethesetai
V-FPI-3S
Verb Future Passive Indicative third person Singular
περὶ
concerning
peri
PREP
Preposition
πάντων
all things
panton
A-GPN
Adjective Genitive Plural Neuter
ὧν
that
on
R-GPN
Relative Pronoun Genitive Plural Neuter
τέτακταί
it has been appointed
tetaktai
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
σοι
you
soi
P-2DS
Personal Pronoun second person Dative Singular
ποιῆσαι.
to do..
poiesai.
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
I said then, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Having risen up do go to Damascus, and there you it will be told concerning all things that it has been appointed you to do.
11
ὡς
While
os
CONJ
Conjunction
δὲ
now,,
de
CONJ
Conjunction
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἐνέβλεπον
I was seeing
eneblepon
V-IAI-1S
Verb imperfect Active Indicative first person Singular
ἀπὸ
because of
apo
PREP
Preposition
τῆς
the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
δόξης
brightness
doxes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τοῦ
of the
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
φωτὸς
light
photos
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
ἐκείνου,
that,,
ekeinoy,
D-GSN
Demonstrative pronoun Genitive Singular Neuter
χειραγωγούμενος
being led by the hand
cheiragogoymenos
V-PPP-NSM
Verb Present Passive Participle Nominative Singular Masculine
ὑπὸ
by
ypo
PREP
Preposition
τῶν
those
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
συνόντων
being with
synonton
V-PAP-GPM
Verb Present Active Participle Genitive Plural Masculine
μοι
me,,
moi
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
ἦλθον
I came
elthon
V-2AAI-1S
Verb Second Aorist Active Indicative first person Singular
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
Δαμασκόν.¶
Damascus..
Damaskon.
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
While now, not I was seeing because of the brightness of the light that, being led by the hand by those being with me, I came to Damascus.
12
Ἁνανίας
Ananias
Ananias
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
δέ
then
de
CONJ
Conjunction
τις,
certain,,
tis,
X-NSM
Indefinite Pronoun Nominative Singular Masculine
ἀνὴρ
a man
aner
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
εὐλαβὴς
devout
eylabes
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
κατὰ
according to
kata
PREP
Preposition
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
νόμον,
law,,
nomon,
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
μαρτυρούμενος
borne witness to
martyroymenos
V-PPP-NSM
Verb Present Passive Participle Nominative Singular Masculine
ὑπὸ
by
ypo
PREP
Preposition
πάντων
all
panton
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
τῶν
the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
κατοικούντων
dwelling [there]
katoikoynton
V-PAP-GPM
Verb Present Active Participle Genitive Plural Masculine
Ἰουδαίων,
Jews,,
Ioydaion,
A-GPM-PG
Adjective Genitive Plural Masculine Person
Ananias then certain, a man devout according to the law, borne witness to by all the dwelling [there] Jews,
13
ἐλθὼν
having come
elthon
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
πρός
to
pros
PREP
Preposition
με
me
me
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐπιστὰς
having stood by [me],,
epistas
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
εἶπέν
said
eipen
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
μοι·
to me,,
moi.
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
Σαοὺλ
Saul
Saoyl
N-VSM-P
Noun Vocative Singular Masculine Person
ἀδελφέ,
brother,,
adelphe,
N-VSM
Noun Vocative Singular Masculine
ἀνάβλεψον.
do receive sight..
anablepson.
V-AAM-2S
Verb Aorist Active Imperative second person Singular
κἀγὼ
And I
kago
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
αὐτῇ
on the same
ayte
P-DSF
Personal Pronoun Dative Singular Feminine
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
ὥρᾳ
hour
ora
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ἀνέβλεψα
looked up
aneblepsa
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
εἰς
at
eis
PREP
Preposition
αὐτόν.
him..
ayton.
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
having come to me and having stood by [me], said to me, Saul brother, do receive sight. And I on the same hour looked up at him.
14
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δὲ
And
de
CONJ
Conjunction
εἶπεν·
he said,,
eipen.
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
The
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
θεὸς
God
theos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
τῶν
of the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
πατέρων
fathers
pateron
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
προεχειρίσατό
has appointed
proecheirisato
V-ADI-3S
Verb Aorist Middle deponent Indicative third person Singular
σε
you
se
P-2AS
Personal Pronoun second person Accusative Singular
γνῶναι
to know
gnonai
V-2AAN
Verb Second Aorist Active Infinitive
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
θέλημα
will
thelema
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
αὐτοῦ
of Him,,
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἰδεῖν
to see
idein
V-2AAN
Verb Second Aorist Active Infinitive
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
δίκαιον
Righteous One,,
dikaion
A-ASM
Adjective Accusative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἀκοῦσαι
to hear
akoysai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
φωνὴν
[the] voice
phonen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἐκ
out of
ek
PREP
Preposition
τοῦ
the
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
στόματος
mouth
stomatos
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
αὐτοῦ·
of Him..
aytoy.
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
And he said, The God of the fathers of us has appointed you to know the will of Him, and to see the Righteous One, and to hear [the] voice out of the mouth of Him.
15
ὅτι
For
oti
CONJ
Conjunction
ἔσῃ
you will be
ese
V-FDI-2S
Verb Future Middle deponent Indicative second person Singular
μάρτυς
a witness
martys
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
αὐτῷ
for Him
ayto
P-DSM
Personal Pronoun Dative Singular Masculine
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
πάντας
all
pantas
A-APM
Adjective Accusative Plural Masculine
ἀνθρώπους
men
anthropoys
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
ὧν
of what
on
R-GPN
Relative Pronoun Genitive Plural Neuter
ἑώρακας
you have seen
eorakas
V-RAI-2S
Verb Perfect Active Indicative second person Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἤκουσας.
heard..
ekoysas.
V-AAI-2S
Verb Aorist Active Indicative second person Singular
For you will be a witness for Him to all men of what you have seen and heard.
16
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
νῦν
now
nyn
ADV
Adverb
τί
why
ti
I-ASN
Interrogative/Uncertain pronoun Accusative Singular Neuter
μέλλεις;
delay you??
melleis;
V-PAI-2S
Verb Present Active Indicative second person Singular
ἀναστὰς
Having arisen,,
anastas
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
βάπτισαι
do yourself be baptized
baptisai
V-AMM-2S
Verb Aorist Middle Imperative second person Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἀπόλουσαι
do yourself wash away
apoloysai
V-AMM-2S
Verb Aorist Middle Imperative second person Singular
τὰς
the
tas
T-APF
Definite article Accusative Plural Feminine
ἁμαρτίας
sins
amartias
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
σου
of you,,
soy
P-2GS
Personal Pronoun second person Genitive Singular
ἐπικαλεσάμενος
calling on
epikalesamenos
V-AMP-NSM
Verb Aorist Middle Participle Nominative Singular Masculine
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
ὄνομα
name
onoma
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
αὐτοῦ.¶
of Him
aytoy.
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
And now why delay you? Having arisen, do yourself be baptized and do yourself wash away the sins of you, calling on the name of Him
17
Ἐγένετο
It happened
Egeneto
V-2ADI-3S
Verb Second Aorist Middle deponent Indicative third person Singular
δέ
then
de
CONJ
Conjunction
μοι
to me,,
moi
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
ὑποστρέψαντι
having returned
ypostrepsanti
V-AAP-DSM
Verb Aorist Active Participle Dative Singular Masculine
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem,,
Ieroysalem
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
προσευχομένου
praying
proseychomenoy
V-PNP-GSM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Genitive Singular Masculine
μου
of my
moy
P-1GS
Personal Pronoun first person Genitive Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῷ
the
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
ἱερῷ
temple,,
iero
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
γενέσθαι
falling
genesthai
V-2ADN
Verb Second Aorist Middle deponent Infinitive
με
I
me
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
ἐν
into
en
PREP
Preposition
ἐκστάσει
a trance
ekstasei
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
It happened then to me, having returned to Jerusalem, and praying of my in the temple, falling I into a trance
18
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἰδεῖν
seeing
idein
V-2AAN
Verb Second Aorist Active Infinitive
αὐτὸν
Him
ayton
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
λέγοντά
saying
legonta
V-PAP-ASM
Verb Present Active Participle Accusative Singular Masculine
μοι·
to me,,
moi.
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
σπεῦσον
do make haste
speyson
V-AAM-2S
Verb Aorist Active Imperative second person Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἔξελθε
do go away
exelthe
V-2AAM-2S
Verb Second Aorist Active Imperative second person Singular
ἐν
with
en
PREP
Preposition
τάχει
speed
tachei
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
ἐξ
out of
ex
PREP
Preposition
Ἰερουσαλήμ,
Jerusalem,,
Ieroysalem,
N-GSF-L
Noun Genitive Singular Feminine Location
διότι
because
dioti
CONJ
Conjunction
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
παραδέξονταί
they will receive
paradexontai
V-FNI-3P
Verb Future Middle or passive deponent Indicative third person Plural
σου
your
soy
P-2GS
Personal Pronoun second person Genitive Singular
μαρτυρίαν
testimony
martyrian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
περὶ
about
peri
PREP
Preposition
ἐμοῦ.
Me..
emoy.
S-1SGSN
Personal Pronoun first person Genitive Singular Neuter
and seeing Him saying to me, do make haste and do go away with speed out of Jerusalem, because not they will receive your testimony about Me.
19
κἀγὼ
And I
kago
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
εἶπον·
said,,
eipon.
V-2AAI-1S
Verb Second Aorist Active Indicative first person Singular
κύριε,
Lord,,
kyrie,
N-VSM
Noun Vocative Singular Masculine
αὐτοὶ
they themselves
aytoi
P-NPM
Personal Pronoun Nominative Plural Masculine
ἐπίστανται
know
epistantai
V-PNI-3P
Verb Present Middle or passive deponent Indicative third person Plural
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἐγὼ
I
ego
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
ἤμην
was
emen
V-IMI-1S
Verb imperfect Middle Indicative first person Singular
φυλακίζων
imprisoning
phylakizon
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
δέρων
beating
deron
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
κατὰ
in each
kata
PREP
Preposition
τὰς
of those
tas
T-APF
Definite article Accusative Plural Feminine
συναγωγὰς
synagogues
synagogas
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
τοὺς
those
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
πιστεύοντας
believing
pisteyontas
V-PAP-APM
Verb Present Active Participle Accusative Plural Masculine
ἐπὶ
on
epi
PREP
Preposition
σέ·
You..
se.
P-2AS
Personal Pronoun second person Accusative Singular
And I said, Lord, they themselves know that I was imprisoning and beating in each of those synagogues those believing on You.
20
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
ὅτε
when
ote
CONJ
Conjunction
ἐξεχύννετο
was poured out
exechynneto
V-IPI-3S
Verb imperfect Passive Indicative third person Singular
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
αἷμα
blood
aima
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
Στεφάνου
of Stephen,,
Stephanoy
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
τοῦ
the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
μάρτυρός
witness
martyros
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
σου,
of You,,
soy,
P-2GS
Personal Pronoun second person Genitive Singular
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
αὐτὸς
I myself
aytos
P-NSM
Personal Pronoun Nominative Singular Masculine
ἤμην
was
emen
V-IMI-1S
Verb imperfect Middle Indicative first person Singular
ἐφεστὼς
already standing by
ephestos
V-RAP-NSM
Verb Perfect Active Participle Nominative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
συνευδοκῶν
consenting,,
syneydokon
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
φυλάσσων
watching over
phylasson
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
τὰ
the
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
ἱμάτια
garments
imatia
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
τῶν
of those
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
ἀναιρούντων
killing
anairoynton
V-PAP-GPM
Verb Present Active Participle Genitive Plural Masculine
αὐτόν.
him..
ayton.
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
And when was poured out the blood of Stephen, the witness of You, also I myself was already standing by and consenting, and watching over the garments of those killing him.
21
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
εἶπεν
He said
eipen
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
πρός
to
pros
PREP
Preposition
με·
me,,
me.
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
πορεύου,
do go,,
poreyoy,
V-PNM-2S
Verb Present Middle or passive deponent Imperative second person Singular
ὅτι
for
oti
CONJ
Conjunction
ἐγὼ
I
ego
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
ἔθνη
[the] Gentiles
ethne
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
μακρὰν
far away
makran
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
ἐξαποστελῶ
will send
exapostelo
V-FAI-1S
Verb Future Active Indicative first person Singular
σε.¶
you..
se.
P-2AS
Personal Pronoun second person Accusative Singular
And He said to me, do go, for I to [the] Gentiles far away will send you.
22
Ἤκουον
They were listening
Ekoyon
V-IAI-3P
Verb imperfect Active Indicative third person Plural
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
αὐτοῦ
to him
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
ἄχρι
until
achri
PREP
Preposition
τούτου
this
toytoy
D-GSM
Demonstrative pronoun Genitive Singular Masculine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
λόγου
word,,
logoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐπῆραν
they lifted up
eperan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
φωνὴν
voice
phonen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
αὐτῶν
of them,,
ayton
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
λέγοντες·
saying,,
legontes.
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
αἶρε
Away!!
aire
V-PAM-2S
Verb Present Active Imperative second person Singular
ἀπὸ
From
apo
PREP
Preposition
τῆς
the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
γῆς
earth,,
ges
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
τοιοῦτον·
[with] such..
toioyton.
D-ASM
Demonstrative pronoun Accusative Singular Masculine
οὐ
Not
oy
PRT-N
Particle Nominative
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
καθῆκεν
it was proper
katheken
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
αὐτὸν
[for] him
ayton
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
ζῆν.
to live!!
zen.
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
They were listening now to him until this word, and they lifted up the voice of them, saying, Away! from the earth, [with] such. Not for it was proper [for] him to live!
23
κραυγαζόντων
While shouting out
kraygazonton
V-PAP-GPM
Verb Present Active Participle Genitive Plural Masculine
τε
then
te
CONJ
Conjunction
αὐτῶν
they,,
ayton
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ῥιπτούντων
casting off
rhiptoynton
V-PAP-GPM
Verb Present Active Participle Genitive Plural Masculine
τὰ
the
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
ἱμάτια
garments,,
imatia
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
κονιορτὸν
dust
koniorton
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
βαλλόντων
throwing
ballonton
V-PAP-GPM
Verb Present Active Participle Genitive Plural Masculine
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
ἀέρα
air..
aera
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
While shouting out then they, and casting off the garments, and dust throwing into the air.
24
ἐκέλευσεν
Ordered
ekeleysen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
χιλίαρχος
commander
chiliarchos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
εἰσάγεσθαι
to be brought in
eisagesthai
V-PPN
Verb Present Passive Infinitive
αὐτὸν
him
ayton
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
παρεμβολὴν
barracks,,
parembolen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
εἴπας
having directed
eipas
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
μάστιξιν
by flogging
mastixin
N-DPF
Noun Dative Plural Feminine
ἀνετάζεσθαι
to be examined
anetazesthai
V-PPN
Verb Present Passive Infinitive
αὐτόν,
him,,
ayton,
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
ἵνα
so that
ina
CONJ
Conjunction
ἐπιγνῷ
he may know
epigno
V-2AAS-3S
Verb Second Aorist Active Subjunctive third person Singular
δι᾽
for
di
PREP
Preposition
ἣν
what
en
R-ASF
Relative Pronoun Accusative Singular Feminine
αἰτίαν
cause
aitian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
οὕτως
like this
oytos
ADV
Adverb
ἐπεφώνουν
they were crying out
epephonoyn
V-IAI-3P
Verb imperfect Active Indicative third person Plural
αὐτῷ.¶
against him..
ayto.
P-DSM
Personal Pronoun Dative Singular Masculine
Ordered the commander to be brought in him into the barracks, having directed by flogging to be examined him, so that he may know for what cause like this they were crying out against him.
25
Ὡς
As
Os
CONJ
Conjunction
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
προέτειναν
they stretched forward
proeteinan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
αὐτὸν
him
ayton
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
τοῖς
with the
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
ἱμᾶσιν,
straps,,
imasin,
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
εἶπεν
said
eipen
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
ἑστῶτα
already standing by
estota
V-RAP-ASM
Verb Perfect Active Participle Accusative Singular Masculine
ἑκατόνταρχον
centurion
ekatontarchon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
Παῦλος·
Paul,,
Paylos.
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
εἰ
If
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
ἄνθρωπον
a man,,
anthropon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
Ῥωμαῖον
a Roman
Rhomaion
A-ASM-LG
Adjective Accusative Singular Masculine Location
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἀκατάκριτον
uncondemned,,
akatakriton
A-ASM
Adjective Accusative Singular Masculine
ἔξεστιν
it is lawful
exestin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ὑμῖν
to you
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
μαστίζειν;
to flog??
mastizein;
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
As however they stretched forward him with the straps, said to the already standing by centurion Paul, If a man, a Roman and uncondemned, it is lawful to you to flog?
26
ἀκούσας
Having heard
akoysas
V-AAP-NSM
Verb Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ἑκατοντάρχης
centurion,,
ekatontarches
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
προσελθὼν
having gone
proselthon
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
τῷ
to the
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
χιλιάρχῳ
commander,,
chiliarcho
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
ἀπήγγειλεν
he reported [it],,
pengeilen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
λέγων·
saying,,
legon.
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
τί
what
ti
I-ASN
Interrogative/Uncertain pronoun Accusative Singular Neuter
μέλλεις
are you going
melleis
V-PAI-2S
Verb Present Active Indicative second person Singular
ποιεῖν;
to do??
poiein;
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
ἄνθρωπος
man
anthropos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
οὗτος
this
oytos
D-NSM
Demonstrative pronoun Nominative Singular Masculine
Ῥωμαῖός
a Roman
Rhomaios
A-NSM-LG
Adjective Nominative Singular Masculine Location
ἐστιν.
is..
estin.
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
Having heard then the centurion, having gone to the commander, he reported [it], saying, what are you going to do? for man this a Roman is.
27
προσελθὼν
Having come near
proselthon
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
δὲ
then,,
de
CONJ
Conjunction
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
χιλίαρχος
commander
chiliarchos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
εἶπεν
said
eipen
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
αὐτῷ·
to him,,
ayto.
P-DSM
Personal Pronoun Dative Singular Masculine
λέγε
do tell
lege
V-PAM-2S
Verb Present Active Imperative second person Singular
μοι,
me,,
moi,
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
σὺ
you
sy
P-2NS
Personal Pronoun second person Nominative Singular
Ῥωμαῖος
a Roman
Rhomaios
A-NSM-LG
Adjective Nominative Singular Masculine Location
εἶ;
are??
ei;
V-PAI-2S
Verb Present Active Indicative second person Singular
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δὲ
And
de
CONJ
Conjunction
ἔφη·
he was saying,,
ephe.
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
ναί.
Yes..
nai.
PRT
Particle
Having come near then, the commander said to him, do tell me, you a Roman are? And he was saying, Yes.
28
ἀπεκρίθη
Answered
apekrithe
V-ADI-3S
Verb Aorist Middle deponent Indicative third person Singular
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
χιλίαρχος·
commander,,
chiliarchos.
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
ἐγὼ
I
ego
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
πολλοῦ
with a great
polloy
A-GSN
Adjective Genitive Singular Neuter
κεφαλαίου
sum
kephalaioy
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
πολιτείαν
citizenship
politeian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ταύτην
this
tayten
D-ASF
Demonstrative pronoun Accusative Singular Feminine
ἐκτησάμην.
bought..
ektesamen.
V-ADI-1S
Verb Aorist Middle deponent Indicative first person Singular
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δὲ
But
de
CONJ
Conjunction
Παῦλος
Paul
Paylos
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
ἔφη·
was saying,,
ephe.
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
ἐγὼ
I
ego
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
καὶ
even
kai
CONJ
Conjunction
γεγέννημαι.
has been born [so]..
gegennemai.
V-RPI-1S
Verb Perfect Passive Indicative first person Singular
Answered then the commander, I with a great sum citizenship this bought. But Paul was saying, I however even has been born [so].
29
εὐθέως
Immediately
eytheos
ADV
Adverb
οὖν
therefore
oyn
CONJ
Conjunction
ἀπέστησαν
departed
apestesan
V-2AAI-3P
Verb Second Aorist Active Indicative third person Plural
ἀπ᾽
from
ap
PREP
Preposition
αὐτοῦ
him
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
οἱ
those
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
μέλλοντες
being about
mellontes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
αὐτὸν
him
ayton
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
ἀνετάζειν.
to examine,,
anetazein.
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
χιλίαρχος
commander
chiliarchos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
δὲ
also
de
CONJ
Conjunction
ἐφοβήθη
was afraid,,
ephobethe
V-AOI-3S
Verb Aorist Passive deponent Indicative third person Singular
ἐπιγνοὺς
having ascertained
epignoys
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
Ῥωμαῖός
a Roman
Rhomaios
A-NSM-LG
Adjective Nominative Singular Masculine Location
ἐστιν
he is,,
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ὅτι
because
oti
CONJ
Conjunction
αὐτὸν
him
ayton
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
ἦν
he had
en
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
δεδεκώς.¶
having bound..
dedekos.
V-RAP-NSM
Verb Perfect Active Participle Nominative Singular Masculine
Immediately therefore departed from him those being about him to examine, and the commander also was afraid, having ascertained that a Roman he is, and because him he had having bound.
30
Τῇ
On the
Te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
ἐπαύριον
next day,,
epayrion
ADV
Adverb
βουλόμενος
desiring
boylomenos
V-PNP-NSM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Nominative Singular Masculine
γνῶναι
to know
gnonai
V-2AAN
Verb Second Aorist Active Infinitive
τὸ
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
ἀσφαλές,
for certain
asphales,
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
τὸ
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
τί
why
ti
I-ASN
Interrogative/Uncertain pronoun Accusative Singular Neuter
κατηγορεῖται
he is accused
kategoreitai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
ὑπὸ
by
ypo
PREP
Preposition
τῶν
the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
Ἰουδαίων,
Jews,,
Ioydaion,
A-GPM-PG
Adjective Genitive Plural Masculine Person
ἔλυσεν
he unbound
elysen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
αὐτὸν
him
ayton
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐκέλευσεν
commanded
ekeleysen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
συνελθεῖν
to assemble
synelthein
V-2AAN
Verb Second Aorist Active Infinitive
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
ἀρχιερεῖς
chief priests
archiereis
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
πᾶν
all
pan
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
συνέδριον
council
synedrion
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
καταγαγὼν
having brought down
katagagon
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
Παῦλον
Paul,,
Paylon
N-ASM-P
Noun Accusative Singular Masculine Person
ἔστησεν
he set [him]
estesen
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
εἰς
among
eis
PREP
Preposition
αὐτούς.¶
them..
aytoys.
P-APM
Personal Pronoun Accusative Plural Masculine
On the now next day, desiring to know for certain why he is accused by the Jews, he unbound him and commanded to assemble the chief priests and all the council And having brought down Paul, he set [him] among them.