Acts 22:5

The high priest and the whole Sanhedrin can testify to this. From them I received letters to the brothers in Damascus, and I went there to arrest those who were there and bring them to Jerusalem to be punished.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ὡς   καὶ   ὁ   ἀρχιερεὺς   μαρτυρεῖ   μοι   καὶ   πᾶν   τὸ   πρεσβυτέριον,   παρ᾽   ὧν   καὶ   ἐπιστολὰς   δεξάμενος   πρὸς   τοὺς   ἀδελφοὺς   εἰς   Δαμασκὸν   ἐπορευόμην,   ἄξων   καὶ   τοὺς   ἐκεῖσε   ὄντας   δεδεμένους   εἰς   Ἰερουσαλὴμ   ἵνα   τιμωρηθῶσιν.  

Manuscript comments

The greek text has 31 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G5613
ὡς (os)
as
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G0749
ἀρχιερεὺς (archiereys)
high priest
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3140
μαρτυρεῖ (martyrei)
bears witness
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G1473
μοι (moi)
to me,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. first person dative singular
P-1DS
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3956
πᾶν (pan)
all
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
A-NSN
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G4244
πρεσβυτέριον, (presbyterion,)
elderhood;
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G3844
παρ᾽ (par)
from
Preposition Preposition
PREP
G3739
ὧν (on)
whom
Relative pron. Relative pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
R-GPM
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G1992
ἐπιστολὰς (epistolas)
letters,
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G1209
δεξάμενος (dexamenos)
having received
VERB Verb
aorist deponent part. aorist middle-deponent Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-ADP-NSM
G4314
πρὸς (pros)
to
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G0080
ἀδελφοὺς (adelphoys)
brothers,
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G1154
Δαμασκὸν (Damaskon)
Damascus
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
Location (location)
N-ASF-L
G4198
ἐπορευόμην, (eporeyomen,)
I was on my way
VERB Verb
imp. middle dep. ind. imperfect middle or passive deponent indicative
sing. first person singular
V-INI-1S
G0071
ἄξων (axon)
going to bring
VERB Verb
fut. active part. future active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-FAP-NSM
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τοὺς (toys)
those
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G1566
ἐκεῖσε (ekeise)
there
Adverb Adverb
ADV
G1510
ὄντας (ontas)
being,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative pl. accusative plural masculine
V-PAP-APM
G1210
δεδεμένους (dedemenoys)
bound
VERB Verb
perf. pass. part. perfect passive Participle
accusative pl. accusative plural masculine
V-RPP-APM
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G2419
Ἰερουσαλὴμ (Ieroysalem)
Jerusalem,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
Location (location)
N-ASF-L
G2443
ἵνα (ina)
in order that
Conj. Conjunktion
CONJ
G5097
τιμωρηθῶσιν. (timorethosin.)
they may be punished.
VERB Verb
aorist pass. subj. aorist passive subjunctive
pl. third person plural
V-APS-3P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)