Acts 22:10

I asked, "What shall I do, Lord?"
The Lord said to me, "Get up and go into Damascus! There you will be told everything you are to do."

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

εἶπον   δέ·   τί   ποιήσω   κύριε;   ὁ   δὲ   κύριος   εἶπεν   πρός   με·   ἀναστὰς   πορεύου   εἰς   Δαμασκόν,   κἀκεῖ   σοι   λαληθήσεται   περὶ   πάντων   ὧν   τέτακταί   σοι   ποιῆσαι.  

Manuscript comments

The greek text has 24 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2036
εἶπον (eipon)
I said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. first person singular
V-2AAI-1S
G1161
δέ· (de.)
then,
Conj. Conjunktion
CONJ
G5101
τί (ti)
What
Interrogative pron. Interrogative/Uncertain pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
I-ASN
G4160
ποιήσω (poieso)
shall I do,
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
sing. first person singular
V-AAS-1S
G2962
κύριε; (kyrie;)
Lord?
Noun Noun
vocative sing. vocative singular masculine
N-VSM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1161
δὲ (de)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2962
κύριος (kyrios)
the Lord
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G2036
εἶπεν (eipen)
said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G4314
πρός (pros)
to
Preposition Preposition
PREP
G1473
με· (me.)
me,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS
G0450
ἀναστὰς (anastas)
Having risen up
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2AAP-NSM
G4198
πορεύου (poreyoy)
do go
VERB Verb
pres. middle dep. imp. present middle or passive deponent imperative
sing. second person singular
V-PNM-2S
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G1154
Δαμασκόν, (Damaskon,)
Damascus,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
Location (location)
N-ASF-L
G2546
κἀκεῖ (kakei)
and there
Adverb Adverb
ADV
G4771
σοι (soi)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. second person dative singular
P-2DS
G2980
λαληθήσεται (lalethesetai)
it will be told
VERB Verb
fut. pass. ind. future passive indicative
sing. third person singular
V-FPI-3S
G4012
περὶ (peri)
concerning
Preposition Preposition
PREP
G3956
πάντων (panton)
all things
Adjective Adjective
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
A-GPN
G3739
ὧν (on)
that
Relative pron. Relative pronoun
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
R-GPN
G5021
τέτακταί (tetaktai)
it has been appointed
VERB Verb
perf. pass. ind. perfect passive indicative
sing. third person singular
V-RPI-3S
G4771
σοι (soi)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. second person dative singular
P-2DS
G4160
ποιῆσαι. (poiesai.)
to do.
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)