Acts 22:30

The next day, he [the commander Lysias] wanted to get a clear answer about what the Jews were accusing Paul of. So he had the chains removed and ordered the chief priests and the whole Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul down and presented him before them.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Τῇ   δὲ   ἐπαύριον   βουλόμενος   γνῶναι   τὸ   ἀσφαλές,   τὸ   τί   κατηγορεῖται   ὑπὸ   τῶν   Ἰουδαίων,   ἔλυσεν   αὐτὸν   καὶ   ἐκέλευσεν   συνελθεῖν   τοὺς   ἀρχιερεῖς   καὶ   πᾶν   τὸ   συνέδριον   καὶ   καταγαγὼν   τὸν   Παῦλον   ἔστησεν   εἰς   αὐτούς.¶  

Textus Receptus (TR)

Τῇ   δὲ   ἐπαύριον   βουλόμενος   γνῶναι   τὸ   ἀσφαλές,   τὸ   τί   κατηγορεῖται   ὑπὸ   τῶν   Ἰουδαίων,   ἔλυσεν   αὐτὸν   ἀπὸ   τῶν   δεσμῶν,   καὶ   ἐκέλευσεν   συνελθεῖν   τοὺς   ἀρχιερεῖς   καὶ   πᾶν   τὸ   συνέδριον   αὐτῶν,   καὶ   καταγαγὼν   τὸν   Παῦλον   ἔστησεν   εἰς   αὐτούς.¶  

Manuscript comments

NA has 31 words, TR has 32 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
Τῇ (Te)
On the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G1887
ἐπαύριον (epayrion)
next day,
Adverb Adverb
ADV
G1014
βουλόμενος (boylomenos)
desiring
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PNP-NSM
G1097
γνῶναι (gnonai)
to know
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G3588
τὸ (to)
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G0804
ἀσφαλές, (asphales,)
for certain
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G3588
τὸ (to)
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G5101
τί (ti)
why
Interrogative pron. Interrogative/Uncertain pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
I-ASN
G2723
κατηγορεῖται (kategoreitai)
he is accused
VERB Verb
pres. pass. ind. present passive indicative
sing. third person singular
V-PPI-3S
G5259
ὑπὸ (ypo)
by
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῶν (ton)
the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G2453
Ἰουδαίων, (Ioydaion,)
Jews,
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
Person (Person)
A-GPM-PG
G3089
ἔλυσεν (elysen)
he unbound
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G0846
αὐτὸν (ayton)
him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2753
ἐκέλευσεν (ekeleysen)
commanded
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G4905
συνελθεῖν (synelthein)
to assemble
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G0749
ἀρχιερεῖς (archiereis)
chief priests
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3956
πᾶν (pan)
all
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G4892
συνέδριον (synedrion)
council
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2609
καταγαγὼν (katagagon)
having brought down
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2AAP-NSM
G3588
τὸν (ton)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G3972
Παῦλον (Paylon)
Paul,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Person (Person)
N-ASM-P
G2476
ἔστησεν (estesen)
he set [him]
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G1519
εἰς (eis)
among
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτούς.¶ (aytoys.)
them.
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
P-APM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)