Acts 27:44

followed by the others, some on planks and others on pieces of wreckage from the ship. In this way, everyone was saved and reached land.
[Malta's coast consists mostly of cliffs, but there are a few bays with sandy beaches. On the north coast, there is a bay called St. Paul's Bay with an island called St. Paul's Island. According to tradition, this is the site of the shipwreck.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   τοὺς   λοιποὺς   οὓς   μὲν   ἐπὶ   σανίσιν,   οὓς   δὲ   ἐπί   τινων   τῶν   ἀπὸ   τοῦ   πλοίου.   καὶ   οὕτως   ἐγένετο   πάντας   διασωθῆναι   ἐπὶ   τὴν   γῆν.  

Manuscript comments

The greek text has 23 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G3062
λοιποὺς (loipoys)
rest,
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
A-APM
G3739
οὓς (oys)
some
Relative pron. Relative pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
R-APM
G3303
μὲν (men)
indeed
Particle Particle
PRT
G1909
ἐπὶ (epi)
on
Preposition Preposition
PREP
G4548
σανίσιν, (sanisin,)
boards,
Noun Noun
dative pl. dative plural feminine
N-DPF
G3739
οὓς (oys)
some
Relative pron. Relative pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
R-APM
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G1909
ἐπί (epi)
on
Preposition Preposition
PREP
G5100
τινων (tinon)
things
Indef. pron. Indefinite pronoun
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
X-GPN
G3588
τῶν (ton)
Definite article Definite article
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
T-GPN
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G4143
πλοίου. (ploioy.)
ship.
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3779
οὕτως (oytos)
thus
Adverb Adverb
ADV
G1096
ἐγένετο (egeneto)
it came to pass that
VERB Verb
2nd aorist deponent ind. second aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-2ADI-3S
G3956
πάντας (pantas)
all
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
A-APM
G1295
διασωθῆναι (diasothenai)
being saved
VERB Verb
aorist pass. inf. aorist passive infinitive
V-APN
G1909
ἐπὶ (epi)
to
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G1093
γῆν. (gen.)
land.
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)