Acts 28:25

When they could not agree, they parted ways, after Paul had said this one word: "The Holy Spirit spoke rightly through the prophet Isaiah to your fathers

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἀσύμφωνοι   δὲ   ὄντες   πρὸς   ἀλλήλους   ἀπελύοντο   εἰπόντος   τοῦ   Παύλου   ῥῆμα   ἕν,   ὅτι   καλῶς   τὸ   πνεῦμα   τὸ   ἅγιον   ἐλάλησεν   διὰ   Ἠσαΐου   τοῦ   προφήτου   πρὸς   τοὺς   πατέρας   ὑμῶν  

Textus Receptus (TR)

ἀσύμφωνοι   δὲ   ὄντες   πρὸς   ἀλλήλους   ἀπελύοντο   εἰπόντος   τοῦ   Παύλου   ῥῆμα   ἕν,   ὅτι   καλῶς   τὸ   πνεῦμα   τὸ   ἅγιον   ἐλάλησεν   διὰ   Ἠσαΐου   τοῦ   προφήτου   πρὸς   τοὺς   πατέρας   ὑμῶν  

Manuscript comments

TR has 25 Words, NA has 26 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0800
ἀσύμφωνοι (asymphonoi)
Discordant
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G1161
δὲ (de)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G1510
ὄντες (ontes)
being
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G4314
πρὸς (pros)
with
Preposition Preposition
PREP
G0240
ἀλλήλους (alleloys)
one another,
Reciprocal pron. Reciprocal pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
C-APM
G0630
ἀπελύοντο (apelyonto)
they were leaving
VERB Verb
imp. middle ind. imperfect middle indicative
pl. third person plural
V-IMI-3P
G2036
εἰπόντος (eipontos)
when was speaking
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
genitive sing. genitive singular masculine
V-2AAP-GSM
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3972
Παύλου (Payloy)
Paul,,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G4487
ῥῆμα (rhema)
declaration
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G1520
ἕν, (en,)
one
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G3754
ὅτι (oti)
that:
Conj. Conjunktion
CONJ
G2573
καλῶς (kalos)
Rightly
Adverb Adverb
ADV
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G4151
πνεῦμα (pneyma)
Spirit
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G3588
τὸ (to)
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G0040
ἅγιον (agion)
Holy
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
A-NSN
G2980
ἐλάλησεν (elalesen)
spoke
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G1223
διὰ (dia)
by
Preposition Preposition
PREP
G2268
Ἠσαΐου (Esaioy)
Isaiah
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G4396
προφήτου (prophetoy)
prophet
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G4314
πρὸς (pros)
to
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G3962
πατέρας (pateras)
fathers
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G4771
ὑμῶν (ymon)
of you,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)