1
διασωθέντες
having been saved,,
diasothentes
ἐπέγνωμεν
we found out
epegnomen
καλεῖται·
is called..
kaleitai.
And having been saved, then we found out that Malta the island is called.
2
βάρβαροι
the natives
barbaroi
παρεῖχον
were showing
pareichon
τυχοῦσαν
ordinary
tychoysan
φιλανθρωπίαν
kindness
philanthropian
ἅψαντες
Having kindled
apsantes
προσελάβοντο
they received
proselabonto
ἐφεστῶτα
already coming on
ephestota
And the natives were showing not [just] the ordinary kindness to us. Having kindled for a fire, they received all of us because of the rain which already coming on and because of the cold.
3
συστρέψαντος
When having gathered
systrepsantos
φρυγάνων
of sticks
phryganon
ἐπιθέντος
having laid [them]
epithentos
ἐξελθοῦσα
having come,,
exelthoysa
καθῆψεν
fastened
kathepsen
When having gathered now Paul, of sticks a quantity, and having laid [them] on the fire, a viper out from the heat having come, fastened on the hand of him.
4 κρεμάμενον
hanging
kremamenon
ἀλλήλους
one another
alleloys
ἔλεγον·
they were saying,,
elegon.
πάντως
By all means
pantos
διασωθέντα
having been saved
diasothenta
εἴασεν.¶
has permitted..
eiasen.
When then saw the natives hanging the beast from the hand of him, to one another they were saying, By all means a murderer is man this, whom having been saved from the sea, Justice to live not has permitted.
5 ἀποτινάξας
having shaken off
apotinaxas
ἔπαθεν
he suffered
epathen
The [one] indeed then, having shaken off the creature into the fire, he suffered no injury.
6
προσεδόκων
they were expecting
prosedokon
μέλλειν
to be about
mellein
πίμπρασθαι
to become inflamed,,
pimprasthai
καταπίπτειν
to fall down
katapiptein
προσδοκώντων
are waiting
prosdokonton
θεωρούντων
seeing
theoroynton
γινόμενον
happening,,
ginomenon
μεταβαλόμενοι
having changed their opinion,,
metabalomenoi
ἔλεγον
they were declaringing
elegon
But they were expecting him to be about to become inflamed, or to fall down suddenly dead. A while great however when they are waiting and seeing nothing amiss to him happening, having changed their opinion, they were declaringing him to be a god.
7 ἐκεῖνον
that [one],,
ekeinon
ἀναδεξάμενος
having received
anadexamenos
φιλοφρόνως
hospitably
philophronos
ἐξένισεν.¶
entertained [us]..
exenisen.
In now the [parts] around the place, that [one], were lands [belonging] to the chief of the island, named Publius, who having received us three, days hospitably entertained [us].
8
Ἐγένετο
It came to pass
Egeneto
Ποπλίου
of Publius,,
Poplioy
πυρετοῖς
with fevers
pyretois
δυσεντερίῳ
with dysentery
dysenterio
συνεχόμενον
oppressed,,
synechomenon
κατακεῖσθαι·
[was] lying,,
katakeisthai.
εἰσελθὼν
having entered
eiselthon
προσευξάμενος,
having prayed,,
proseyxamenos,
ἐπιθεὶς
having laid
epitheis
It came to pass then, the father of Publius, with fevers and with dysentery oppressed, [was] lying, to whom Paul, having entered and having prayed, having laid the hands on him, healed him.
9
γενομένου
having taken place,,
genomenoy
ἀσθενείας
infirmities
astheneias
προσήρχοντο
were coming
proserchonto
ἐθεραπεύοντο·
were healed,,
etherapeyonto.
Of this then having taken place, also the rest in the island having infirmities were coming and were healed,
10
ἀναγομένοις
on setting sail,,
anagomenois
ἐπέθεντο
they laid on [us]
epethento
who also with many honors honored us, and on setting sail, they laid on [us] the things for the needs.
11 ἀνήχθημεν
we set out
anechthemen
παρακεχειμακότι
having wintered
parakecheimakoti
Ἀλεξανδρίνῳ,
Alexandrian,,
Alexandrino,
παρασήμῳ
with a figurehead of
parasemo
Διοσκούροις·
[the] Dioscuri..
Dioskoyrois.
After then three months, we set out in a ship having wintered in the island, Alexandrian, with a figurehead of [the] Dioscuri.
12 καταχθέντες
having put in
katachthentes
Συρακούσας
Syracuse,,
Syrakoysas
ἐπεμείναμεν
we stayed
epemeinamen
And having put in at Syracuse, we stayed days three,
13
περιελόντες
having taken off,,
perielontes
κατηντήσαμεν
we arrived
katentesamen
ἐπιγενομένου
when was comong on
epigenomenoy
νότου
a south wind,,
notoy
δευτεραῖοι
on the second day
deyteraioi
Ποτιόλους·
Puteoli,,
Potioloys.
from where having taken off, we arrived at Rhegium. And after one day, when was comong on a south wind, on the second day we came to Puteoli,
14
εὑρόντες
having found
eyrontes
ἀδελφοὺς
[some] brothers,,
adelphoys
παρεκλήθημεν
we were entreated
pareklethemen
ἐπιμεῖναι
to remain
epimeinai
ἤλθαμεν.
we came..
elthamen.
where having found [some] brothers, we were entreated with them to remain days seven. And so to Rome we came.
15
κἀκεῖθεν
And from there
kakeithen
ἀδελφοὶ
brothers,,
adelphoi
ἀκούσαντες
having heard
akoysantes
ἦλθαν
they came out
elthan
ταβερνῶν,
Taverns,,
tabernon,
εὐχαριστήσας
having given thanks
eycharistesas
θάρσος.¶
courage..
tharsos.
And from there the brothers, having heard the things concerning us, they came out to meet us as far as of Appius [the] market and [the] Three Taverns, whom having seen Paul, having given thanks to God, took courage.
16
εἰσήλθομεν
we came
eiselthomen
ἐπετράπη
was allowed
epetrape
φυλάσσοντι
is guarding
phylassonti
στρατιώτῃ.¶
soldier..
stratiote.
When now we came to Rome, was allowed Paul to stay by himself, with who is guarding him soldier.
17
Ἐγένετο
It came to pass
Egeneto
συγκαλέσασθαι
calling together
sygkalesasthai
πρώτους·
leaders..
protoys.
συνελθόντων
When were assembling
synelthonton
ἔλεγεν
he was saying
elegen
ἀδελφοί,
brothers,,
adelphoi,
ποιήσας
having done
poiesas
πατρῴοις,
of our fathers,,
patroois,
δέσμιος
a prisoner
desmios
Ἱεροσολύμων
Jerusalem
Ierosolymon
παρεδόθην
was delivered
paredothen
Ῥωμαίων,
Romans,,
Rhomaion,
It came to pass then, after days three calling together he those being of the Jews leaders. When were assembling then they, he was saying to them, I, men, brothers, nothing against having done the people or against the customs of our fathers, a prisoner from Jerusalem was delivered into the hands of the Romans,
18 ἀνακρίναντές
having examined
anakrinantes
ἐβούλοντο
were wanting
eboylonto
ἀπολῦσαι
to let [me] go,,
apolysai
ὑπάρχειν
existing
yparchein
who having examined me, were wanting to let [me] go, on account of not one cause of death existing in me.
19
ἀντιλεγόντων
When were objecting
antilegonton
ἠναγκάσθην
I was compelled
enagkasthen
ἐπικαλέσασθαι
to appeal to
epikalesasthai
κατηγορεῖν.
to lay against..
kategorein.
When were objecting however the Jews, I was compelled to appeal to Caesar, not as the nation of me having anything to lay against.
20 παρεκάλεσα
I have called
parekalesa
προσλαλῆσαι·
to speak to [you];;
proslalesai.
περίκειμαι.
I have around [me]..
perikeimai.
For this therefore cause I have called you, to see and to speak to [you]; because of for the hope of Israel, chain this I have around [me].
21 ἐδεξάμεθα
received
edexametha
Ἰουδαίας,
Judea,,
Ioydaias,
παραγενόμενός
having arrived
paragenomenos
ἀπήγγειλεν
reported
pengeilen
And to him they said, We neither letters concerning you received from Judea, nor having arrived any of the brothers reported or said anything concerning you evil.
22 ἀξιοῦμεν
We deem it worthy
axioymen
φρονεῖς·
you think,,
phroneis.
πανταχοῦ
everywhere
pantachoy
ἀντιλέγεται.¶
it is spoken against..
antilegetai.
We deem it worthy however from you to hear what you think, concerning truly for sect this, known to us it is that everywhere it is spoken against.
23
Ταξάμενοι
Having appointed
Taxamenoi
πλείονες,
many,,
pleiones,
ἐξετίθετο
he was expounding,,
exetitheto
διαμαρτυρόμενος
fully testifying
diamartyromenos
βασιλείαν
kingdom
basileian
προφητῶν
Prophets,,
propheton
ἑσπέρας.
evening..
esperas.
Having appointed then to him a day, came to him to the lodging many, to whom he was expounding, fully testifying to the kingdom of God, persuading then them concerning Jesus from both the law of Moses and the Prophets, from morning to evening.
24 ἐπείθοντο
were persuaded
epeithonto
λεγομένοις,
he is speaking;;
legomenois,
ἠπίστουν.
were disbelieving
epistoyn.
And some indeed were persuaded by the things he is speaking; some however were disbelieving
25
ἀσύμφωνοι
Discordant
asymphonoi
ἀλλήλους
one another,,
alleloys
ἀπελύοντο
they were leaving
apelyonto
εἰπόντος
when was speaking
eipontos
προφήτου
prophet
prophetoy
Discordant then being with one another, they were leaving when was speaking Paul,, declaration one that: Rightly the Spirit Holy spoke by Isaiah the prophet to the fathers of you,
26
λέγων·
he is saying::
legon.
πορεύθητι
Do go
poreytheti
ἀκούσετε
you will hear
akoysete
συνῆτε,
may understand;;
synete,
βλέποντες
in seeing
blepontes
βλέψετε
you will see
blepsete
ἴδητε·
may perceive..
idete.
he is saying: do go to people this and do say, In hearing you will hear and no not may understand; and in seeing you will see and no not may perceive.
27
ἐπαχύνθη
Has grown dull
epachynthe
ἤκουσαν
they hear,,
ekoysan
ὀφθαλμοὺς
eyes
ophthalmoys
ἐκάμμυσαν·
they have closed,,
ekammysan.
ἴδωσιν
they may see
idosin
ὀφθαλμοῖς
eyes,,
ophthalmois
ἀκούσωσιν
they may hear,,
akoysosin
συνῶσιν
they may understand,,
synosin
ἐπιστρέψωσιν
may turn,,
epistrepsosin
ἰάσομαι
I will heal
iasomai
Has grown dull for the heart of the people this, and with the ears barely they hear, and the eyes of them they have closed, otherwise they may see with the eyes, and with the ears they may hear, and with the heart they may understand, and may turn, and I will heal them.’
28
ἀπεστάλη
has been sent
apestale
σωτήριον
salvation
soterion
ἀκούσονται.
will listen!”!
akoysontai.
Known therefore it should be to you that to the Gentiles has been sent this salvation of God; they then will listen!”
30
Ἐνέμεινεν
He abided
Enemeinen
μισθώματι
rented house,,
misthomati
ἀπεδέχετο
was welcoming
apedecheto
εἰσπορευομένους
coming
eisporeyomenoys
He abided then two years whole in his own rented house, and was welcoming all those coming unto him,
31 κηρύσσων
proclaiming
kerysson
βασιλείαν
kingdom
basileian
διδάσκων
teaching
didaskon
παρρησίας
boldness
parrhesias
ἀκωλύτως.¶
unhinderedly..
akolytos.
proclaiming the kingdom of God and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness unhinderedly.
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+